Translationes's Cover Image
Accesso libero

Translationes

Volume 3 (2011): Numero 1 (Gennaio 2011)

(In) Traductibilité des noms propres / (In)Traduttibilità dei nomi propri / La (no) traducibilidad de los nombres propios / Die (Un)Übersetzbarkeit der Eigennamen / The (Un)translatability of proper names

Scarica la copertina
24 Articoli

Introduction

Accesso libero | 30 mag 2014
Argument
  

Theoretical section

The practice, the didactics and the critiques of translation

Accesso libero | 30 mag 2014
Epistémologie du nom propre en traduction
  
Accesso libero | 30 mag 2014
La traduction (im)propre du nom propre littéraire
  
Accesso libero | 30 mag 2014
Escritores tradutores brasileiros e a tradução dos nomes próprios
, , ,  e   
Accesso libero | 30 mag 2014
Les noms propres se traduisent-ils ? Étude d’un corpus multilingue
,  e   
Accesso libero | 30 mag 2014
I nomi di Pinocchio in romeno
  

Hommage to translators and traductologists

Accesso libero | 30 mag 2014
L’encyclopédie portative deMonsieur Farkas
  

Unpublished translations_ Bilingual literary texts

Accesso libero | 30 mag 2014
Jorge Manrique, Coplas a la muerte de su padre
 e   
Accesso libero | 30 mag 2014
Ion Cristofor, Angore et taedio
  
Accesso libero | 30 mag 2014
Francesco Biamonti, Vento largo
  

Interviews

Reviews

Cerca

Tutti i volumi ed i numeri in questa rivista