Open Access

La traduction n’est pas qu’une traduction. Quelques propos sur la traduction d’une écriture fragmentaire bilingue: Cuvântul nisiparniţă (Le Mot sablier) de Dumitru Tsepeneag

  
Sep 23, 2017

Cite
Download Cover

Lungu-Badea, Georgiana
Université de l’OuestTimisoara, Romania
Language:
English
Publication timeframe:
1 times per year
Journal Subjects:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other