Zeszyty czasopisma

Tom 15 (2020): Zeszyt 1-2 (October 2020)
Concise Afrikaans-Dutch dictionary with English equivalents

Tom 14 (2019): Zeszyt 1-2 (November 2019)

Tom 13 (2018): Zeszyt 1-2 (December 2018)
Cross Over & CARAN 22-24 November 2017, Oranjestad, Aruba

Tom 12 (2017): Zeszyt 2 (November 2017)

Tom 12 (2017): Zeszyt 1 (June 2017)

Tom 11 (2016): Zeszyt 2 (November 2016)
Cross-Over 27-28 februari 2015 Poznań. Het tweejaarlijkse congres van de internationale neerlandistiek / Cross-Over 27-28 February 2015 Poznań. The Biennial International Conference on Netherlandic Studies

Tom 11 (2016): Zeszyt 1 (June 2016)
Special issue title: Cross-Over 27-28 februari 2015 Poznań. Het tweejaarlijkse congres van de internationale neerlandistiek / Cross-Over 27-28 February 2015 Poznań. The Biennial International Conference on Netherlandic Studies

Tom 10 (2015): Zeszyt 2 (November 2015)
Batavus magnus sum. Papers in honour of Professor Andrzej Borowski

Tom 10 (2015): Zeszyt 1 (June 2015)

Tom 9 (2014): Zeszyt 2 (December 2014)
Themed Edition. Olga Kirsch

Tom 9 (2014): Zeszyt 1 (June 2014)

Informacje o czasopiśmie
Format
Czasopismo
eISSN
2719-2938
Pierwsze wydanie
17 Jul 2014
Częstotliwość wydawania
2 razy w roku
Języki
Angielski

Wyszukiwanie

Tom 11 (2016): Zeszyt 1 (June 2016)
Special issue title: Cross-Over 27-28 februari 2015 Poznań. Het tweejaarlijkse congres van de internationale neerlandistiek / Cross-Over 27-28 February 2015 Poznań. The Biennial International Conference on Netherlandic Studies

Informacje o czasopiśmie
Format
Czasopismo
eISSN
2719-2938
Pierwsze wydanie
17 Jul 2014
Częstotliwość wydawania
2 razy w roku
Języki
Angielski

Wyszukiwanie

7 Artykułów
Otwarty dostęp

Warden Oom, Regionalist: Authorial Ethos, Generic Functions

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 7 - 28

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • ethos
  • regional literature
  • Flemish literature
  • interbellum
  • functions of literature
Otwarty dostęp

The Final Victory for the Barbarians?

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 29 - 40

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • Max Havelaar
  • Multatuli
  • adaptation
  • rewriting
  • Dutch literature
  • mandatory reading list
Otwarty dostęp

An Enormous Interstitial Mestizo? The (Im)possibility of Eurasian Identity in Dutch Postcolonial Novels

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 41 - 71

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • Eurasians
  • ‘mixed race’
  • hybridity
  • diasporic identities
  • Dutch postcolonial literature
  • postcolonial studies
Otwarty dostęp

The Genesis of the Idea ‘Dutch Written Literature’ in Bohemia

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 73 - 94

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • Dutch literature
  • Flemish literature
  • idea
  • translation
  • Czech
  • translation
  • reception
Otwarty dostęp

Fostering Intercultural Competence of Students during Translation Classes at the John Paul II Catholic University of Lublin

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 95 - 112

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • didactics of translation
  • functional approach
  • intercultural competence
  • training of translators
Otwarty dostęp

Is Dutch a Pluricentric Language with Two Centres of Standardization? An Overview of the Differences between Netherlandic and Belgian Dutch from a Flemish Perspective

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 113 - 135

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • language varieties
  • the Dutch language
  • Netherlandic Dutch
  • Belgian Dutch (Flemish)
  • standardization
  • language change
  • pluricentrism
Otwarty dostęp

Marie-Anne Coebergh-van der Marck

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 139 - 144

Abstrakt

7 Artykułów
Otwarty dostęp

Warden Oom, Regionalist: Authorial Ethos, Generic Functions

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 7 - 28

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • ethos
  • regional literature
  • Flemish literature
  • interbellum
  • functions of literature
Otwarty dostęp

The Final Victory for the Barbarians?

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 29 - 40

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • Max Havelaar
  • Multatuli
  • adaptation
  • rewriting
  • Dutch literature
  • mandatory reading list
Otwarty dostęp

An Enormous Interstitial Mestizo? The (Im)possibility of Eurasian Identity in Dutch Postcolonial Novels

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 41 - 71

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • Eurasians
  • ‘mixed race’
  • hybridity
  • diasporic identities
  • Dutch postcolonial literature
  • postcolonial studies
Otwarty dostęp

The Genesis of the Idea ‘Dutch Written Literature’ in Bohemia

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 73 - 94

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • Dutch literature
  • Flemish literature
  • idea
  • translation
  • Czech
  • translation
  • reception
Otwarty dostęp

Fostering Intercultural Competence of Students during Translation Classes at the John Paul II Catholic University of Lublin

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 95 - 112

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • didactics of translation
  • functional approach
  • intercultural competence
  • training of translators
Otwarty dostęp

Is Dutch a Pluricentric Language with Two Centres of Standardization? An Overview of the Differences between Netherlandic and Belgian Dutch from a Flemish Perspective

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 113 - 135

Abstrakt

Słowa kluczowe

  • language varieties
  • the Dutch language
  • Netherlandic Dutch
  • Belgian Dutch (Flemish)
  • standardization
  • language change
  • pluricentrism
Otwarty dostęp

Marie-Anne Coebergh-van der Marck

Data publikacji: 24 Jun 2016
Zakres stron: 139 - 144

Abstrakt

Zaplanuj zdalną konferencję ze Sciendo