Accès libre

La traducción como exégesis implícita: observaciones sobre la traducción al francés de los almanaques de Julio Cortázar

Translationes's Cover Image
Translationes
Traduire les culturèmes/ La traducción de los culturemas
À propos de cet article

Citez

Ilinca Ţăranu
Universidad del Oeste Timisoara Romania
eISSN:
2067-2705
Langue:
Anglais
Périodicité:
Volume Open
Sujets de la revue:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other