Uneingeschränkter Zugang

La traducción como exégesis implícita: observaciones sobre la traducción al francés de los almanaques de Julio Cortázar

Translationes's Cover Image
Translationes
Traduire les culturèmes/ La traducción de los culturemas

Zitieren

Ilinca Ţăranu
Universidad del Oeste Timisoara Romania
eISSN:
2067-2705
Sprache:
Englisch
Zeitrahmen der Veröffentlichung:
Volume Open
Fachgebiete der Zeitschrift:
Linguistik und Semiotik, Theorien und Fachgebiete, Linguistik, andere