Open Access

Übersetzen zwischen Kompetenz und Identität

  
Apr 22, 2023

Cite
Download Cover

Heyes, Cressida, „Identity Politics“, in The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2020 Edition), Edward N. Zalta (ed.), https://plato.stanford.edu/archives/fall2020/entries/identity-politics/ Search in Google Scholar

Lefevere, André: Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London/New York: Routledge 1992 Search in Google Scholar

Lefevere, André: Vorwort zu Lefevere, A. (Hrsg.): Translation/History/Culture. A Sourcebook. London/New York: Routledge 1992 Search in Google Scholar

Noack, Juliane: Erik H. Erikson: Identität und Lebenszyklus, in: Zirfas, Jörg (Hrsg.): Schlüsselwerke der Identitätsforschung. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften 2010 Search in Google Scholar

Prunč, Erich: Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht. Berlin: Frank und Timme 2012 Search in Google Scholar

Snell-Hornby, Mary: „Andere Länder, andere Sitten. Zum Problem der kulturbedingten Interferenz in der Translation”, in: Schmidt, H. (Hrsg.): Interferenz in der Translation. Leipzig: Enzyklopädie 1989 Search in Google Scholar

Snell-Hornby, Mary: The Turns of Translation Studies. New Paradigms or Shifting Viewpoints? Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins 2006. Search in Google Scholar

Venuti, Lawrence (Hrsg.): Rethinking. Translation. Discourse, Subjectivity, Ideology. London/New York: Routledge 1992. Search in Google Scholar

Venuti, L.: The Translator’s Invisibility. A History of Translation. London/New York: Routledge 1995 Search in Google Scholar

Vermeer, Hans J. (Hrsg.): Kulturspezifik des translatorischen Handelns. Heidelberg: Selbstverlag 1989. Search in Google Scholar

https://haidee-kotze.medium.com/translation-is-the-canary-in-the-coalminec11c75a97660, Search in Google Scholar

https://www.deutschlandfunkkultur.de/debatte-um-gormanuebersetzung-die-welt-weiten.1270.de.html?dram:article_id=493849, Search in Google Scholar

https://www.ndr.de/kultur/Gorman-Gedicht-Verleger-Tim-Jung-ueber-die-deutsche-Uebersetzung,jung322.html Search in Google Scholar

https://www.zeit.de/2021/11/gedicht-amanda-gorman-the-hill-we-climb-uebersetzung-verleger https://www.tagesanzeiger.ch/amanda-gormans-uebersetzerin-ist-besser-auch-noch-duenn-162597620162 Search in Google Scholar

https://www.spiegel.de/kultur/literatur/katalanischer-gorman-uebersetzer-ich-wurde-abgelehnt-weil-ich-diefalsche-hautfarbe-und-das-falsche-geschlecht-habe-ac2a626ab-f416-410f-a6aa-748def22a506 Search in Google Scholar