
18 Artykułów
Preparation of a Legislative Proposal in the Multilingual Legal System of the European Union
The Role of Generic Competence and Professional Expertise in Legal Translation. The Case of English and Polish Probate Documents
Intersections between Law and Language: Disciplinary Concepts in Second Language Legal Literacy
Developing Translation Competence Within the Lifelong Learning Programme for Lawyer-Linguists in the Republic of Croatia
English with Flying Colors: The Aviation English and the International Civil Aviation Organization
Multilingualism, Divergent Authentic Versions of a Legal Rule and Legitimate Expectations Of Individuals
Semantic Relations between Legal Terms. A Case Study of the Intralingual Relation of Synonymy
Mediation in Different Areas of Chinese Legal Reality – Parametrisation of Selected Terminology
Polish Preparatory Proceedings in Civil Cases: Written or Oral? Lessons to be Learned from Some Other Jurisdictions
Action Research in Designing and Implementing Courses of English for Legal Purposes
Legal English Through Movies: Development of Professional Communicative Competence
Problems of Translation of Provisions of International Treaties Illustrated by The Example of Article 6 of the European Convention for Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
A Parameter-based Method for Translating Polish Contract Law Terms into Spanish
Wyszukiwanie
Wszystkie tomy i zeszyty w tym czasopiśmie
Tom 70 (2025)
Tom 69 (2024)
Tom 68 (2023)
Tom 67 (2022)
Tom 65 (2020)
Tom 64 (2020)
Tom 63 (2020)
Tom 62 (2020)
Tom 61 (2020)
Tom 60 (2019)
Tom 59 (2019)
Tom 58 (2019)
Tom 57 (2019)
Tom 56 (2018)
Tom 55 (2018)
Tom 54 (2018)
Tom 53 (2018)
Tom 52 (2017)
Tom 51 (2017)
Tom 50 (2017)
Tom 49 (2017)
Tom 48 (2016)
Tom 47 (2016)
Tom 46 (2016)
Tom 45 (2016)
Tom 44 (2016)
Tom 43 (2015)
Tom 42 (2015)
Tom 41 (2015)
Tom 40 (2015)
Tom 39 (2014)
Tom 38 (2014)
Tom 36 (2014)
Tom 35 (2013)
Tom 34 (2013)
Tom 33 (2013)
Tom 32 (2013)