[
Aguert, M., Le Vallois, C., Martel, K., & Laval, V. (2017). “That’s really clever!” Ironic hyperbole understanding in children. Journal of Child Language, 45(1), 260-272. https://doi.org/10.1017/S0305000917000113
]Search in Google Scholar
[
Angeleri, R., & Airenti, G. (2014). The development of joke and irony understanding: A study with 3- to 6-year-old children. Canadian Journal of Experimental Psychology = Revue Canadienne De Psychologie Experimentale, 68(2), 133–146. https://doi.org/10.1037/cep0000011
]Search in Google Scholar
[
Ansaldo, A. I., Ghazi-Saidi, L., & Adrover-Roig, D. (2015). Interference control in elderly bilinguals: Appearances can be misleading. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 37(5), 455–470. https://doi.org/10.1080/13803395.2014.990359
]Search in Google Scholar
[
Antoniou, K. (2019). Multilingual pragmatics. Implicature comprehension in adult L2 learners and multingual children. In N. Taguchi (Ed.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pragmatics (pp. 495-510). New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351164085
]Search in Google Scholar
[
Antoniou, K., & Milaki, E. (2021). Irony comprehension in bidialectal speakers. The Modern Language Journal, 105(3), 697–719. https://doi.org/10.1111/modl.12724
]Search in Google Scholar
[
Antoniou, K., Veenstra, A., Kissine, M., & Katsos, N. (2020). How does childhood bilingualism and bi-dialectalism affect the interpretation and processing of pragmatic meanings? Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 186–203. https://doi.org/10.1017/S1366728918001189
]Search in Google Scholar
[
Banasik, N. (2013). Non-literal speech comprehension in preschool children - An example from a study on verbal irony. Psychology of Language and Communication 17(3), 309-323. https://doi.org/10.2478/plc-2013-0020
]Search in Google Scholar
[
Banasik-Jemielniak, N., & Bokus, B. (2019). Children’s comprehension of irony: Studies on Polish-speaking preschoolers. Journal of Psycholinguistic Research 48(5), 1217-1240. 10.1007/s10936-019-09654-x
]Search in Google Scholar
[
Banasik-Jemielniak, N., & Kałowski, P. (2022). Socio-cultural and individual factors in verbal irony use and understanding: What we know, what we don’t know, what we want to know. Review of Communication Research 10, 80-113. https://doi.org//10.12840/ISSN.2255-4165.036
]Search in Google Scholar
[
Banasik, N., & Podsiadło, K. (2016). Comprehension of ironic utterances by bilingual children. Psychology of Language and Communication, 20(3), 316-335. https://doi.org/10.1515/plc-2016-0019
]Search in Google Scholar
[
Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24(4), 560–567. https://doi.org/10.1037/0012-1649.24.4.560
]Search in Google Scholar
[
Bialystok, E. (2001). Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511605963
]Search in Google Scholar
[
Bialystok, E. (2015). Bilingualism and the development of executive function: The role of attention. Child Development Perspectives, 9(2), 117–121. https://doi.org/10.1111/cdep.12116
]Search in Google Scholar
[
Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2012). Bilingualism: Consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences, 16(4), 240–250. https://doi.org/10.1016/j.tics.2012.03.001
]Search in Google Scholar
[
Bialystok, E., Craik, F., Klein, R., & Viswanathan, M. (2004). Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon Task. Psychology and Aging, 19, 290–303. https://doi.org/10.1037/0882-7974.19.2.290
]Search in Google Scholar
[
Bialystok, E., & Viswanathan, M. (2009). Components of executive control with advantages for bilingual children in two cultures. Cognition, 112(3), 494–500. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2009.06.014
]Search in Google Scholar
[
Bromberek-Dyzman, K. (2012). Affective twist in irony processing. Humana Mente-Journal of Philosophical Studies, 23, 83–111.
]Search in Google Scholar
[
Bromberek-Dyzman, K. (2015). Irony processing in L1 and L2: Same or different? In R.R. Heredia & A. Cieślicka (Eds.), Bilingual Figurative Processing (pp. 215-238). Cambridge University Press.
]Search in Google Scholar
[
Bromberek-Dyzman, K. (2024). Rethinking (Assumptions about) irony: The bilingual factor. In N. Banasik-Jemielniak, P. Kałowski, & M. Zajączkowska (Eds.), Studying verbal irony and sarcasm (pp. 57-76). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-031-57172-5_4
]Search in Google Scholar
[
Bromberek-Dyzman, K., Jankowiak, K., & Chełminiak, P. (2021). Modality matters: Testing bilingual irony comprehension in the textual, auditory, and audio-visual modality. Journal of Pragmatics, 180, 219–231. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.05.007
]Search in Google Scholar
[
Bromberek-Dyzman, K., & Rataj, K. (2016). Irony comprehension in the nonnative language comes at a cost. Psychology of Language and Communication, 20(3), 336–353. https://doi.org/10.1515/plc-2016-0020
]Search in Google Scholar
[
Bromberek-Dyzman, K., Rataj, K., & Dylak, J. (2010). Mentalizing in the second language: Is irony online inferencing any different in L1 and L2? In I. Witczak-Plisiecka (Ed.), Pragmatic Perspectives on Language and Linguistics; Vol.1: Speech Actions in Theory and Applied Studies (pp. 197–216). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
]Search in Google Scholar
[
Caffarra, S., Haeri, A., Michell, E., & Martin, C. (2019). When is irony influenced by communicative constraints? ERP evidence supporting interactive models. European Journal of Neuroscience, 50. https://doi.org/10.1111/ejn.14503
]Search in Google Scholar
[
Caffarra, S., Michell, E., & Martin, C. D. (2018). The impact of foreign accent on irony interpretation. PLOS ONE, 13(8), e0200939. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0200939
]Search in Google Scholar
[
Caillies, S., Gobin, P., Obert, A., Terrien, S., Coutté, A., Iakimova, G., & Besche-Richard, C. (2019). Asymmetry of affect in verbal irony understanding: What about the N400 and P600 components? Journal of Neurolinguistics, 51, 268–277. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2019.04.004
]Search in Google Scholar
[
Channon, S., Pellijeff, A., & Rule, A. (2005). Social cognition after head injury: Sarcasm and theory of mind. Brain and Language, 93(2), 123–134. https://doi.org/10.1016/j.bandl.2004.09.002
]Search in Google Scholar
[
Cheang, H. S., & Pell, M. D. (2011). Recognizing sarcasm without language: A cross-linguistic study of English and Cantonese. Pragmatics and Cognition, 19(2), 203–223. https://doi.org/10.1075/pc.19.2.02che
]Search in Google Scholar
[
Colston, H. L. (2002). Contrast and assimilation in verbal irony. Journal of Pragmatics, 34(2), 111–142. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)80008-X
]Search in Google Scholar
[
Colston, H. L., & O’Brien, J. (2000). Contrast and pragmatics in figurative language: Anything understatement can do, irony can do better. Journal of Pragmatics, 32(11), 1557–1583. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00110-1
]Search in Google Scholar
[
Degirmenci, M. G., Grossmann, J. A., Meyer, P., & Teichmann, B. (2022). The role of bilingualism in executive functions in healthy older adults: A systematic review. International Journal of Bilingualism, 26(4), 426–449. https://doi.org/10.1177/13670069211051291
]Search in Google Scholar
[
Del Giudice, M. (2014). Middle childhood: An evolutionary-developmental synthesis. Child Development Perspectives, 8(4), 193-200. https://doi.org/10.1111/cdep.12084
]Search in Google Scholar
[
Devine, R. T., & Hughes, C. (2014). Relations between false belief understanding and executive function in early childhood: A meta-analysis. Child Development, 85(5), 1777–1794. https://doi.org/10.1111/cdev.12237
]Search in Google Scholar
[
Dews, S., & Winner, E. (1995). Muting the meaning: A social function of irony. Metaphor and Symbolic Activity, 10(1), 3–19. https://doi.org/10.1207/s15327868ms1001_2
]Search in Google Scholar
[
Dews, S., & Winner, E. (1997). Attributing meaning to deliberately false utterances: The case of irony. In C. Mandell & A. McCabe (Eds.), Advances in Psychology (Vol. 122, pp. 377–414). North-Holland. https://doi.org/10.1016/S0166-4115(97)80142-2
]Search in Google Scholar
[
Dews, S., & Winner, E. (1999). Obligatory processing of literal and nonliteral meanings in verbal irony. Journal of Pragmatics, 31(12), 1579–1599. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00005-3
]Search in Google Scholar
[
Dews, S., Winner, E., Kaplan, J., Rosenblatt, E., Hunt, M., Lim, K., McGovern, A., Qualter, A., & Smarsh, B. (1996). Children’s understanding of the meaning and functions of verbal irony. Child Development, 67(6), 3071–3085. https://doi.org/10.2307/1131767
]Search in Google Scholar
[
Diaz, V., & Farrar, M. J. (2018). The missing explanation of the false-belief advantage in bilingual children: A longitudinal study. Developmental Science, 21(4), e12594. https://doi.org/10.1111/desc.12594
]Search in Google Scholar
[
Doherty, M. (2000). Children’s understanding of homonymy: Metalinguistic awareness and false belief. Journal of Child Language, 27, 367–392. https://doi.org/10.1017/S0305000900004153
]Search in Google Scholar
[
Ellis, R., Zhu, Y., Shintani, N., & Roever, C. (2021). A study of Chinese learners’ ability to comprehend irony. Journal of Pragmatics, 172, 7–20. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.11.003
]Search in Google Scholar
[
Filik, R., Brightman, E., Gathercole, C., & Leuthold, H. (2017). The emotional impact of verbal irony: Eye-tracking evidence for a two-stage process. Journal of Memory and Language, 93, 193–202. https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.09.006
]Search in Google Scholar
[
Frith, U., & Frith, C. D. (2003). Development and neurophysiology of mentalizing. Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series B, Biological Sciences, 358(1431), 459–473. https://doi.org/10.1098/rstb.2002.1218
]Search in Google Scholar
[
Foucart, A., Garcia, X., Ayguasanosa M., Thierry, G., Martin, C., & Costa, A. (2015). Does the speaker matter? Online processing of semantic and pragmatic information in L2 speech comprehension. Neuropsychologia 75, 291-303. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2015.06.027
]Search in Google Scholar
[
Garfield, J. L., Peterson, C. C., & Perry, T. (2001). Social cognition, language acquisition and the development of the theory of mind. Mind & Language, 16(5), 494–541. https://doi.org/10.1111/1468-0017.00180
]Search in Google Scholar
[
Garfinkel, S., Rowe, M. L., Bosacki, S., & Banasik-Jemielniak, N. (2023). “Mom said it in quotation marks!” Irony comprehension and metapragmatic awareness in 8-year-olds. Journal of Child Language, 1-24. https://doi.org/10.1017/S0305000923000399
]Search in Google Scholar
[
Gerrig, R., & Goldvarg, Y. (2000). Additive effects in the perception of sarcasm: Situational disparity and echoic mention. Metaphor and Symbol, 15, 197–208. https://doi.org/10.1207/S15327868MS1504_1
]Search in Google Scholar
[
Gibbs, R. W. (1986). On the psycholinguistics of sarcasm. Journal of Experimental Psychology: General, 115(1), 3–15. https://doi.org/10.1037/0096-3445.115.1.3
]Search in Google Scholar
[
Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
]Search in Google Scholar
[
Giora, R. (1997). Understanding figurative and literal language: The graded salience hypothesis. Cognitive Linguistics, 8(3), 183–206. https://doi.org/10.1515/cogl.1997.8.3.183
]Search in Google Scholar
[
Giora, R., & Fein, O. (1999). Irony: Context and salience. Metaphor and Symbol, 14(4), 241–257. https://doi.org/10.1207/S15327868MS1404_1
]Search in Google Scholar
[
Giora, R., Fein, O., Laadan, D., Wolfson, J., Zeituny, M., Kidron, R., Kaufman, R., & Shaham, R. (2007). Expecting irony: Context versus salience-based effects. Metaphor and Symbol, 22(2), 119–146. https://doi.org/10.1080/10926480701235346
]Search in Google Scholar
[
Giora, R., Fein, O., & Schwartz, T. (1998). Irony: Graded salience and indirect negation. Metaphor and Symbol, 13(2), 83–101. https://doi.org/10.1207/s15327868ms1302_1
]Search in Google Scholar
[
Giovannoli, J., Martella, D., Federico, F., Pirchio, S., & Casagrande, M. (2020). The impact of bilingualism on executive functions in children and adolescents: A systematic review based on the PRISMA method. Frontiers in Psychology, 11, 1-29. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.574789
]Search in Google Scholar
[
Goetz, P. J. (2003). The effects of bilingualism on theory of mind development. Bilingualism: Language and Cognition, 6(1), 1–15. https://doi.org/10.1017/S1366728903001007
]Search in Google Scholar
[
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Speech Acts (pp. 41–58). Academic Press. https://doi.org/10.1163/9789004368811_003
]Search in Google Scholar
[
Grosjean, F. (2021). Life as a Bilingual: Knowing and Using Two or More Languages. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108975490
]Search in Google Scholar
[
Happé, F. G. E. (1993). Communicative competence and theory of mind in autism: A test of relevance theory. Cognition, 48(2), 101–119. https://doi.org/10.1016/0010-0277(93)90026-R
]Search in Google Scholar
[
Harris, M., & Pexman P.M. (2003). Children’s perceptions of the social functions of verbal irony. Discourse Processes, 36, 147-165. https://doi.org/10.1207/S15326950DP3603_1
]Search in Google Scholar
[
Ivanko, S., & Pexman, P. (2003). Context incongruity and irony processing. Discourse Processes, 35, 241–279. https://doi.org/10.1207/S15326950DP3503_2
]Search in Google Scholar
[
Javor, R. (2017). Bilingualism, theory of mind and perspective-taking: The effect of early bilingual exposure. Psychology and Behavioral Sciences, 5(6), 143-148. https://doi.org/10.11648/j.pbs.20160506.13
]Search in Google Scholar
[
Jenkins, J. M., & Astington, J. W. (1996). Cognitive factors and family structure associated with theory of mind development in young children. Developmental Psychology, 32(1), 70–78. https://doi.org/10.1037/0012-1649.32.1.70
]Search in Google Scholar
[
Kaakinen, J., Olkoniemi, H., Kinnari, T., & Hyönä, J. (2014). Processing of written irony: An eye movement study. Discourse Processes, 51, 287–311. https://doi.org/10.1080/0163853X.2013.870024
]Search in Google Scholar
[
Kałowski, P., Zajączkowska, M., Branowska, K., Olechowska, A., Siemieniuk, A., Dryll, E., Banasik-Jemielniak, N. (2023). Individual differences in verbal irony use: A systematic review of quantitative psycholinguistic studies. Metaphor and Symbol 38(1), 81-111. https://doi.org/10.1080/10926488.2022.2160253
]Search in Google Scholar
[
Katz, A. (2017). The standard experimental approach to the study of irony: Let us not be hasty in throwing out the baby with the bathwater. In A. Athanasiadou & H. L. Colston (Eds.), Irony in Language Use and Communication (pp. 237–254). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/ftl.1.12kat
]Search in Google Scholar
[
Kim, J., & Lantolf, J. P. (2016). Developing conceptual understanding of sarcasm in L2 English through explicit instruction. Language Teaching Research, 22(2), 208–229. https://doi.org/10.1177/1362168816675521
]Search in Google Scholar
[
Kovács, A. M. (2009). Early bilingualism enhances mechanisms of false-belief Recognizing Communicative Intentions and Irony Processing reasoning. Developmental Science, 12(1), 48–54. https://doi.org/10.1111/j.1467-7687.2008.00742.x
]Search in Google Scholar
[
Lee, K., Sidhu, D.M., & Pexman, P.M. (2020). Teaching sarcasm: Evaluating metapragmatic training for typically developing children. Canadian Journal of Experimental Psychology, 75, 139-145. https://doi.org/10.1037/cep0000228
]Search in Google Scholar
[
Li, W., & Jung, J. (2023). L2 irony comprehension and the role of L2 proficiency and use. Language Awareness, 33(2), 240-260. https://doi.org/10.1080/09658416.2023.2277777
]Search in Google Scholar
[
Liu, D., Wellman, H. M., Tardif, T., & Sabbagh, M. A. (2008). Theory of mind development in Chinese children: A meta-analysis of false-belief understanding across cultures and languages. Developmental Psychology, 44(2), 523–531. https://doi.org/10.1037/0012-1649.44.2.523
]Search in Google Scholar
[
Loukusa, S., & Leinonen, E. (2008). Development of comprehension of ironic utterances in 3- to 9-year-old Finnish-speaking children. Psychology of Language and Communication 12(1), 55-69. https://doi.org/10.2478/v10057-008-0003-0
]Search in Google Scholar
[
MacKay, G., & Shaw, A. (2004). A comparative study of figurative language in children with autistic spectrum disorders. Child Language Teaching and Therapy, 20(1), 13–32. https://doi.org/10.1191/0265659004ct261oa
]Search in Google Scholar
[
Massa, E., Köpke, B., & El Yagoubi, R. (2020). Age-related effect on language control and executive control in bilingual and monolingual speakers: Behavioral and electrophysiological evidence. Neuropsychologia, 138, 107336. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2020.107336
]Search in Google Scholar
[
Miyake, A., Friedman, N. P., Emerson, M. J., Witzki, A. H., Howerter, A., & Wager, T. D. (2000). The unity and diversity of executive functions and their contributions to complex “frontal lobe” tasks: A latent variable analysis. Cognitive Psychology, 41(1), 49–100. https://doi.org/10.1006/cogp.1999.0734
]Search in Google Scholar
[
Panzeri, F., Mazzaggio, G., Giustolisi, B., Silleresi, S., & Surian, L. (2022). The atypical pattern of irony comprehension in autistic children. Applied Psycholinguistics, 43(4), 757–784. https://doi.org/10.1017/S0142716422000091
]Search in Google Scholar
[
Peal, E., & Lambert, W. E. (1962). The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs: General and Applied, 76(27), 1–23. https://doi.org/10.1037/h0093840
]Search in Google Scholar
[
Peters, S., Wilson, K., Boiteau, T. W., Gelormini-Lezama, C., & Almor, A. (2016). Do you hear it now? A native advantage for sarcasm processing. Bilingualism: Language and Cognition, 19(2), 400–414. https://doi.org/10.1017/S1366728915000048
]Search in Google Scholar
[
Pexman, P.M. (2023) Persuasive language development. The case of irony and humour in children’s language. In J. Fahnestock & R.A. Harris (Eds.), The Routledge Handbook of Language and Persuasion (pp. 475-487). London: Routledge.
]Search in Google Scholar
[
Pexman, P.M., & Glenwright, M. (2007). How do typically developing children grasp the meaning of verbal irony? Journal of Neurolinguistics, 20, 178-196. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2006.06.001
]Search in Google Scholar
[
Pexman, P. M., Rostad, K. R., McMorris, C. A., Climie, E. A., Stowkowy, J., & Glenwright, M. R. (2011). Processing of ironic language in children with high-functioning autism spectrum disorder. Journal of Autism and Developmental Disorders, 41(8), 1097–1112. https://doi.org/10.1007/s10803-010-1131-7
]Search in Google Scholar
[
Puhacheuskaya, V., & Järvikivi, J. (2022). I was being sarcastic!: The effect of foreign accent and political ideology on irony (mis)understanding. Acta Psychologica, 222, 103479. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2021.103479
]Search in Google Scholar
[
Regel, S., Coulson, S., & Gunter, T.C. (2010). The communicative style of a speaker can affect language comprehension? ERP evidence from the comprehension of irony. Brain Research, 1311, 121-135. https://doi.org/10.1016/j.brainres.2009.10.077
]Search in Google Scholar
[
Ronderos, C., Tomlinson, J., & Noveck, I. (2023). When irony is faster than its literal control: The role of mindreading during irony comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 50. https://doi.org/10.1037/xlm0001219
]Search in Google Scholar
[
Rubio-Fernández, P., & Glucksberg, S. (2012). Reasoning about other people’s beliefs: Bilinguals have an advantage. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 38(1), 211–217. https://doi.org/10.1037/a0025162
]Search in Google Scholar
[
Schroeder, S. R. (2018). Do bilinguals have an advantage in theory of mind? A meta-analysis. Frontiers in Communication, 3, 1–8. https://doi.org/10.3389/fcomm.2018.00036
]Search in Google Scholar
[
Schwoebel, J., Dews, S., Winner, E., & Srinivas, K. (2000). Obligatory processing of the literal meaning of ironic utterances: Further evidence. Metaphor and Symbol, 15, 47–61. https://doi.org/10.1080/10926488.2000.9678864
]Search in Google Scholar
[
Shamay-Tsoory, S. G., Tomer, R., & Aharon-Peretz, J. (2005). The neuroanatomical basis of understanding sarcasm and its relationship to social cognition. Neuropsychology, 19(3), 288–300. https://doi.org/10.1037/0894-4105.19.3.288
]Search in Google Scholar
[
Shively, R.L., Menke, M.R., & Manzón-Omundson, S.M. (2008). Perception of irony by L2 learners of Spanish. Issues in Applied Linguistics 16(2), 101-132. https://doi.org/10.5070/L4162005096
]Search in Google Scholar
[
Siegal, M., Iozzi, L., & Surian, L. (2009). Bilingualism and conversational understanding in young children. Cognition, 110(1), 115–122. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.11.002
]Search in Google Scholar
[
Sperber, D., & Wilson, D. (1981). Irony and the use-mention distinction. In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 295–318). New York, NY: Academic Press.
]Search in Google Scholar
[
Sperber, D., & Wilson, D. (2002). Pragmatics, modularity and mind-reading. Mind and Language, 17, 3-23. https://doi.org/10.1111/1468-0017.00186
]Search in Google Scholar
[
Sullivan, K., Winner, E., & Hopfield, N. (1995). How children tell a lie from a joke: The role of second-order mental state attributions. British Journal of Developmental Psychology, 13(2), 191–204. https://doi.org/10.1111/j.2044-835X.1995.tb00673.x
]Search in Google Scholar
[
Sundaray, S., Marinis, T., & Bose, A. (2018). Comprehending non-literal language: Effects of aging and bilingualism. Frontiers in Psychology, 9(2230), 1–15. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.02230
]Search in Google Scholar
[
Tiv, M., Deodato, F., Rouillard, V., Wiebe, S., & Titone, D. (2020). Second language experience impacts first language irony comprehension among bilingual adults. Canadian Journal of Experimental Psychology = Revue Canadienne De Psychologie Experimentale, 75(2), 1–7. https://doi.org/10.1037/cep0000230
]Search in Google Scholar
[
Tiv, M., O’Regan, E., & Titone, D. (2021). In a bilingual state of mind: Investigating the continuous relationship between bilingual language experience and mentalizing. Bilingualism: Language and Cognition, 24(5), 918–931. https://doi.org/10.1017/S1366728921000225
]Search in Google Scholar
[
Tiv, M., O’Regan, E., & Titone, D. (2023). The role of mentalizing capacity and ecological language diversity on irony comprehension in bilingual adults. Memory & Cognition, 51(2), 253–272. https://doi.org/10.3758/s13421-022-01349-4
]Search in Google Scholar
[
Tiv, M., Rouillard, V., Vingron, N., Wiebe, S., & Titone, D. (2019). Global second language proficiency predicts self-perceptions of general sarcasm use among bilingual adults. Journal of Language and Social Psychology, 38, 459–478. https://doi.org/10.1177/0261927X19865764
]Search in Google Scholar
[
Wei, L. (2007). Dimensions of bilingualism. In L. Wei (Ed.), The Bilingualism Reader (2nd ed.). New York, NY: Routledge.
]Search in Google Scholar
[
Wellman, H. M., Cross, D., & Watson, J. (2001). Meta-analysis of theory-of-mind development: The truth about false belief. Child Development, 72(3), 655–684. https://doi.org/10.1111/1467-8624.00304
]Search in Google Scholar
[
Wilson, D., & Sperber, D. (1992). On verbal irony. Lingua, 87(1), 53–76. https://doi.org/10.1016/0024-3841(92)90025-E
]Search in Google Scholar
[
Winner, E. & Leekam, S. (1991). Distinguishing irony from deception: Understanding the speaker's second-order intention. British Journal of Developmental Psychology 9(2), 257-270. https://doi.org/10.1111/j.2044-835X.1991.tb00875.x
]Search in Google Scholar