Skip to content
Publikuj i Dystrybuuj
Rozwiązania Wydawnicze
Rozwiązania Dystrybucyjne
Usługi biblioteczne
Dziedziny
Architektura i projektowanie
Bibliotekoznawstwo i bibliologia
Biznes i ekonomia
Chemia
Chemia przemysłowa
Filozofia
Fizyka
Historia
Informatyka
Inżynieria
Inżynieria materiałowa
Językoznawstwo i semiotyka
Kulturoznawstwo
Literatura
Matematyka
Medycyna
Muzyka
Nauki farmaceutyczne
Nauki klasyczne i starożytne studia bliskowschodnie
Nauki o Ziemi
Nauki o organizmach żywych
Nauki społeczne
Prawo
Sport i rekreacja
Studia judaistyczne
Sztuka
Teologia i religia
Zagadnienia ogólne
Publikacje
Czasopisma
Książki
Materiały konferencyjne
Wydawcy
Journal Matcher
Blog
Kontakt
Wyszukiwanie
Polski
English
Deutsch
Polski
Español
Français
Italiano
Koszyk
Home
Czasopisma
Studia Anglica Posnaniensia
Tom 55 (2020): Zeszyt s1 (Grudzień 2020)
Otwarty dostęp
To Translate, or Not to Translate: A Cognitive Linguistic Analysis of Selected English and Polish Proverbs
Justyna Mandziuk-Nizińska
Justyna Mandziuk-Nizińska
Department of British and American Studies, Maria Curie-Skłodowska University in Lublin
Lublin,
Wyszukaj tego autora
Sciendo
|
Google Scholar
Mandziuk-Nizińska, Justyna
13 mar 2021
Studia Anglica Posnaniensia
Tom 55 (2020): Zeszyt s1 (Grudzień 2020)
O artykule
Poprzedni artykuł
Następny artykuł
Abstrakt
Referencje
Autorzy
Artykuły w tym zeszycie
Podgląd
PDF
Zacytuj
Udostępnij
Pobierz okładkę
Data publikacji:
13 mar 2021
Zakres stron:
207 - 221
DOI:
https://doi.org/10.2478/stap-2020-0009
Słowa kluczowe
Translation
,
equivalents
,
re-conceptualization
,
traditional proverbs
,
modified proverbs
© 2020 Justyna Mandziuk-Nizińska, published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.