[
Bardel, C., Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23(4), 459–484.10.1177/0267658307080557
]Search in Google Scholar
[
Bardel, C., Falk, Y. (2020). L1, L2 and L3: Some or different? SAGE journals. https://doi.org/10.1177/026765832094103310.1177/0267658320941033
]Search in Google Scholar
[
Cargile, A. C., Giles, H., Ryan, E. B., & Bradac, J. J. (1994). Language attitudes as a social process: A conceptual model and new directions. Language and Communication, 14(3), 211–236.10.1016/0271-5309(94)90001-9
]Search in Google Scholar
[
Corder, S. P. (1967). The significance of learners’ errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 161–170. uky.edu/~tmclay/Corder%201967.pdf
]Search in Google Scholar
[
Druviete, I. (2021). Lingvistiskā attieksme valodas politikā. Un I. Druviete. (Zin. Red.), Latviešu lingvistiskā attieksme: vērtības, pārliecība, prakse. Kolektīva monogrāfija (ll. 18–28). Latvijas Universitātes Akadēmiskais apgāds.
]Search in Google Scholar
[
EKPVA 2006 – Eiropas Padome. (2006). Valodas politikas nodaļa. Eiropas kopīgās pamatnostādnes valodu apguvei : mācīšanās, mācīšana, vērtēšana. Madonas poligrāfists.
]Search in Google Scholar
[
Karra, M. (2019, March 17). Second language acquisition: Learners’ errors and error correction in language teaching. Sciword: Translation and Interpreting Tips and Thoughts. http://www.fresneltranslations.com/blog/2019/03/17/second-language-acquisition-learners-errors-and-error-correction-in-language-teaching.html
]Search in Google Scholar
[
Kibermane, K., & Kļava, G. (2016). Latvijas iedzīvotāju valodu prasme. Un L. Lauze (Zin. red.), & G. Kļava (atb. red.). Valodas situācija Latvijā: 2010–2015. Sociolingvistisks pētījums. LVA.
]Search in Google Scholar
[
Kramsch, C. (1994). Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press.
]Search in Google Scholar
[
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Pergamon press Inc.
]Search in Google Scholar
[
Kristals, D. (2019). Mazā valodas grāmata. Tulk. Ina Druviete, zin. red. Sanda Rapa. LVA.
]Search in Google Scholar
[
Laiveniece, D., & Lauze, L. (2020). Valodas kļūdas svešvalodu apguves procesā: studentu pieredzes atspoguļojums. Valodu apguve: problēmas un perspektīva, XIVI: zinātnisko rakstu krājums. LiePA, 352–368. https://doi.org/10.37384/VA.2020.16.35210.37384/VA.2020.16.352
]Search in Google Scholar
[
Lauze, L. (2004). Ikdienas saziņa: vienkāršs teikums latviešu sarunvalodā. LiePA.
]Search in Google Scholar
[
Lauze, L. (2020). Mutvārdu teksts un tā elementu atveide rakstu formā. Valodas prakse: vērojumi un ieteikumi. Populārzinātnisku rakstu krājums, 15, 118–133. Latviešu valodas aģentūra.
]Search in Google Scholar
[
Lyons, D. (2018). Why Making Mistakes Is The Best Way to Learn a Language. https://www.babbel.com/en/magazine/why-making-mistakes-best-way-learn-language
]Search in Google Scholar
[
LTSV 2011 – Lingvodidaktikas terminu skaidrojošā vārdnīca. (2011). Latviešu valodas aģentūra.
]Search in Google Scholar
[
Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO978113952453710.1017/CBO9781139524537
]Search in Google Scholar
[
Ramoniene, M. (2002). Pieredze, mācot lietuviešu valodu kā svešvalodu. Tagad: LVAVP informatīvais biļetens, 3, 8–10.
]Search in Google Scholar
[
Szynalski, T. P. (b. g.) The role of mistakes in language learning. https://www.antimoon.com/how/mistakes-in-learning.htm
]Search in Google Scholar
[
Šalme, A. (2011). Latviešu valodas kā svešvalodas apguves pamatjautājumi. Latviešu valodas aģentūra.
]Search in Google Scholar
[
VPSV 2007 – Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca. (2007). LU Latviešu valodas institūts.
]Search in Google Scholar
[
Wood, J. F. (2017). Errors in Second/Foreign Language Learning and Their Interpretations. Education and Linguistics Research, 3(1). https://doi.org10.5296/elr.v3i1.1025110.5296/elr.v3i1.10251
]Search in Google Scholar