[Beacco, J.- C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat, M.E., Goullier, F., Panthier, J. (2010). Príručka pre tvorbu a implementáciu plurilingválnych a interkultúrnych kurikúl. Štrasburg: Divízia lingvistických politík, Odbor vzdelávania a jazykov.]Search in Google Scholar
[Beacco, J.- C., et. Al. (2015). The Language Dimensions in All Subjects. Council of Europe.]Search in Google Scholar
[Candelier, M. (Ed.). (2003). Janua Linguarum – The gateway to languages – The introduction of language awareness into the curriculum: Awakening to languages. Strasbourg: Council of Europe.]Search in Google Scholar
[Candelier, M., Daryai-Hansen, P., Schröder-Sura, A. (2012). The framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures – a complement to the CEFR to develop plurilingual and intercultural competences. Innovation in Language Learning and Teaching, 6(3), 243-257.10.1080/17501229.2012.725252]Search in Google Scholar
[Cenoz, J., Genesee, F. (1998). Psycholinguistic perspectives on multilingualism and multilingual education. In Cenoz, J., Genesee, F. (Eds.) Beyond bilingualism, multilingualism and multilingual education (pp. 16-34). Clevedon: Multilingual Matters.]Search in Google Scholar
[Consolidated Version of the Treaty on European Union (2012). Available on: https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:2bf140bf-a3f8-4ab2-b506-fd71826e6da6.0023.02/DOC_1&format=PDF.]Search in Google Scholar
[Cook, V. (1992). Evidence for multicompetence. Language Learning, 42(4), 557–592.10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x]Search in Google Scholar
[Coste, D., Moore, D., Zarate, G. (2009). Plurilingual and Pluricultural competence. Strasburg: Language Policy Division.]Search in Google Scholar
[Commision on European Communities. (1995). White Paper on Education. (1995). Available at: https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/d0a8aa7a-5311-4eee-904c-98fa541108d8/language-en]Search in Google Scholar
[Communication of the EU 566 (2008). Available on: https://eurlex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:52008DC0566&from=SK.]Search in Google Scholar
[Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Council of Europe. Cambridge University Press. Available at: www.coe.int/lang]Search in Google Scholar
[Council of Europe (2006). Plurilingual Education in Europe. Strasbourg: Language Policy Division. (www.coe.int/lang]Search in Google Scholar
[Council of Europe (2006). Plurilingual Education in Europe: 50 Years of international co-operation. Strasbourg: Language Policy Division.]Search in Google Scholar
[Council of Europe. (2014). Council conclusions of 20 May 2014 on multilingualism and the development of language competences(2014/C 183/06). Available on: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014XG0614(06)&from=SK]Search in Google Scholar
[Council Resolution of 21 November 2008 on a European strategy for multilingualism. Available at: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32008G1216(01)&from=SK]Search in Google Scholar
[Council conclusions of 20 May 2014 on multilingualism and the development of language competences. Available at: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014XG0614(06)&from=SK]Search in Google Scholar
[Dabène, L. (1993). Some aspects of Multilingualism and their educational implications. Language, Culture and Curriculum. Vol. 6/3, 1993.10.1080/07908319309525154]Search in Google Scholar
[EUR-Lex (2012). CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE EUROPEAN UNION. 2012/C 326/02. Available on: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:12012P/TXT]Search in Google Scholar
[European Commission. (2012). Available on: https://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf]Search in Google Scholar
[European Union (online). Topics: Multilingualism. Available on: https://europa.eu/european-union/topics/multilingualism_en]Search in Google Scholar
[Gajo, L. (2007). “Linguistic Knowledge and Subject Knowledge: How Does Bilingualism Contribute to Subject Development?” The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 563–581.10.2167/beb460.0]Search in Google Scholar
[Grosjean, F. (1985). The bilingual as a competent but specific speaker-hearer. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6(6), 467-477.10.1080/01434632.1985.9994221]Search in Google Scholar
[Gunesch, K. (2003). Multilingualism and Cosmopolitanism. In Tokuhama-Espinoza, T. (ed.) The multilingual mind issues discussed by for and about people living with many languages (pp. 213-232). Westport: Praeger Publishers.]Search in Google Scholar
[Herdina, P., Jessner, U. (2002) A dynamic model of plurilinguism: Perspectives of change in psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781853595547]Search in Google Scholar
[Janíková, V. (2014). Individuální mnohojazyčnost a její psycholingvistické aspekty se zřetelem k osvojování jazyků. XLinguae Journal, 7(1), 29-45.]Search in Google Scholar
[Jursová Zacharová, Z., Sokolová, L. (eds.) (2013).Na ceste za dvojjazyčnosťou: od informálneho k formálnemu vzdelávaniu. Roma: DITI, srl.]Search in Google Scholar
[Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: OUP.]Search in Google Scholar
[Krumm, H.- J. (2004). Language policies and plurilingualism. In: Hufeisen, B., Neuner, G. (eds.). 2004. The Plurilingualism Project: Tertiary Language Learning – German after English. Strasbourg: Council of Europe Publishing, pp. 35 – 49.]Search in Google Scholar
[Lüdi, G. (2006). Multilingual repertoires and the consequences for linguistic theory. K. Bührig, K. & J. ten Thije (eds.). Beyond Misunderstanding. Linguistic Analyses of Intercultural Communication (pp. 11-42). Amsterdam: John Benjamins10.1075/pbns.144.03lud]Search in Google Scholar
[Lüdi, G. & Py, B. (2009). To be or not to be a Plurilingual Speaker. International Journal of Multilingualism, 6(2), 154-16710.1080/14790710902846715]Search in Google Scholar
[Moore, D. & Gajo, L. (2009). French Voices on Plurilingualism and Pluriculturalism. Theory, Significance and Perspective. International Journal of Multilingualism, 6(2), 137-153.10.1080/14790710902846707]Search in Google Scholar
[Tokuhama-Espinoza, T. (2008). Living languages. Westport: Paeger Publishers.]Search in Google Scholar
[Wei, L. (2008). Research perspectives on bilingualism and multilingualism. Li Wei and Melissa G. Moyer (eds.), The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism (pp. 3–17). Malden/Oxford/Victoria: Blackwell Publishing.10.1002/9781444301120]Search in Google Scholar
[Wilton, A. (2009). Multilingualism and foreign language learning. In Knapp, K., Seidlhofer, B., Widdowson, H. (eds.) Handbook of foreign language communication and learning (pp. 45-78). Gottingen: Walter de Gruyter.]Search in Google Scholar