[Academy of Pedagocial Sciences of the USSR, Institute of Defectology (1970). Short Communications Prepared for the Second Congress of the International Association for the Scientific Study of Mental Deficiency (Warsaw, 1970). Moscow: Academy of Pedagogical Sciences of the USSR, Institute of Defectology. ]Search in Google Scholar
[Alishahi, A., Fazly, A., & Stevenson, S. (2008). Fast mapping in word learning: what the probabilities tell us. Proceedings of the 12th Conference on Computational Natural Language Learning, 57-64.10.3115/1596324.1596335]Search in Google Scholar
[Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (Eds.). (2015). Assessing Multilingual Children. Disentangling Bilingualism from Language Impairment. Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781783093137]Search in Google Scholar
[Armon-Lotem, S., Haman, E., Jensen de López, K., Smoczynska, M., Yatsushiro, K., Szczerbinski, M., … van der Lely, H. (2016). A large-scale cross-linguistic investigation of the acquisition of passive. Language Acquisition, 23(1), 27-56. doi: 10.1080/10489223.2015.1047095 ]Search in Google Scholar
[Astington, J. W., & Baird, J. A. (Eds.). (2005). Why language matters for theory of mind. Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/ acprof:oso/9780195159912.001.0001 ]Search in Google Scholar
[August, D., & Shanahan, T. (Eds.). (2006). Developing literacy in second-language learners: Report of the national literacy panel on language-minority children and youth. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. doi: 10.2167/ le129b.0 ]Search in Google Scholar
[Bakker, P., & Kyuchukov, H. (Eds.). (2000) What is the Romani language? Hertfordshire: University of Hertfordshire Press. ]Search in Google Scholar
[Baldwin, J. (1979, July 29). If black English isn't a language, then tell me, what is? New York Times. ]Search in Google Scholar
[Baydar, N., Brooks-Gunn, J., & Furstenberg, F. F. (1993). Early warning signs of functional illiteracy: Predictors in childhood and adolescence. Child Development, 64(3), 815-829. doi: 10.2307/1131220 ]Search in Google Scholar
[Berko, J. (1958). The child’s learning of English morphology. Word, 14(2-3), 150-177.10.1080/00437956.1958.11659661]Search in Google Scholar
[Bialystok, E., & Luk, G. (2012). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual adults. Bilingualism: Language and Cognition, 15(02), 397-401. doi: 10.1017/S136672891100040X ]Search in Google Scholar
[Bialystok, E., Luk, G., Peets, K. F., & Yang, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 13(04), 525-531. doi: 10.1017/S1366728909990423]Search in Google Scholar
[Carlisle, J. F. (1995). Morphological awareness and early reading achievement. In L. B. Feldman (Ed.), Morphological aspects of language processing (pp. 189-209). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. ]Search in Google Scholar
[Catts, H. W., Fey, M. E., Tomblin, J. B., & Zhang, X. (2002). A longitudinal investigation of reading outcomes in children with language impairments. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45(6), 1142-1157. 10.1044/1092-4388(2002/093)]Search in Google Scholar
[Chen, C., & Stevenson, H. W. (1988). Cross-linguistic differences in digit span of preschool children. Journal of Experimental Child Psychology, 46(1), 150-158. 10.1016/0022-0965(88)90027-6]Search in Google Scholar
[Chen, X., Xu, F., Ngyuyen, T., Hong, G., & Wang, Y. (2010). Effects of cross-language transfer on first-language phonological awareness and literacy skills in Chinese children receiving English instruction. Journal of Educational Psychology, 102(3), 712-728. doi: 10.1037/a0018802 ]Search in Google Scholar
[Cisero, C. A., & Royer, J. M. (1995). The development and cross-language transfer of phonological awareness. Contemporary Educational Psychology, 20(3), 275-303.10.1006/ceps.1995.1018]Search in Google Scholar
[Clark M.K., & Kamhi, A.G. (2010). Language disorders (Child language disorders). In J. H. Stone & M. Blouin (Eds.). International encyclopedia of rehabilitation. Retrieved from: http://cirrie.buffalo.edu/encyclopedia/en/article/31/ ]Search in Google Scholar
[Conti-Ramsden, G., Botting, N., & Faragher, B. (2001). Psycholinguistic markers for specific language impairment (SLI). Journal of Child Psychology and Psychiatry, 42(6), 741-748. 10.1111/1469-7610.00770]Search in Google Scholar
[Core, C., Hoff, E., Rumiche, R., & Señor, M. (2013). Total and conceptual vocabulary in Spanish-English bilinguals from 22 to 30 months: Implications for assessment. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 56(5), 1637-1649. doi: 10.1044/1092-4388(2013/11-0044) ]Search in Google Scholar
[Council of Europe. Committee of Ministers (2000). Recommendation no r (2000) 4 of the Committee of Ministers to member states on the education of Roma/ Gypsy children in Europe. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from: http://www.refworld.org/docid/469e04c02.html ]Search in Google Scholar
[Council of Europe, Language Policy Division (2007). A curriculum framework for Romani by Little, D., & Simpson, B. L. Strasbourg: Council of Europe. ]Search in Google Scholar
[Council of Europe, Language Policy Division (2008). Sičarimasko plano palaj řomani čhib by Little D., & Simpson, B. L. Strasburg: Council of Europe. ]Search in Google Scholar
[Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49(2), 222-251. 10.3102/00346543049002222]Search in Google Scholar
[D’Angiulli, A., Siegel, L. S., & Serra, E. (2001). The development of reading in English and Italian in bilingual children. Applied Psycholinguistics, 22, 479-507.10.1017/S0142716401004015]Search in Google Scholar
[Deen, K. U. (2011). The acquisition of the passive. In J.G. de Villiers & T. Roeper (Eds.) Handbook of Generative Approaches to Language Acquisition, (pp. 155-187). Netherlands: Springer. doi: 10.1007/978-94-007-1688-9]Search in Google Scholar
[de Villiers, J. G., & de Villiers, P. A. (2009). Complements enable representation of the contents of false belief: evolution of a theory. In S. Foster-Cohen (Ed.) Language Acquisition (pp. 169-195). London: Palgrave Macmillan. doi: 10.1057/9780230240780 ]Search in Google Scholar
[de Villiers, J. G., Harrington, E., Gadilauskas, E., & Roeper, T. (2012). Tense and truth in children's question answering. In A. Biller, E. Chung, and A. Kimball (Eds.) Proceedings of the 36th annual Boston University conference on language development (pp. 152-163), Somerville: Cascadilla Press. ]Search in Google Scholar
[de Villiers, J. G., & Johnson, V. (2007). Implications of new vocabulary assessments for minority children. In R. Wagner, A. Muse, & K. Tannebaum (Eds.) Vocabulary acquisition: Implications for reading comprehension (pp. 157-181), New York, NY: Guilford Press. ]Search in Google Scholar
[de Villiers, J. G., Pace, A., Yust, P., Takahesu Tabori, A., Hirsh-Pasek, K., Golinkoff, R. M., …, & Wilson, M. S. (2014, June). Predictive value of language processes and products for identifying language delays. Poster presented at the Symposium on Research in Child Language Disorders, Madison, WI. ]Search in Google Scholar
[de Villiers, J. G., Roeper, T., Bland-Stewart, L., & Pearson, B. (2008). Answering hard questions: wh-movement across dialects and disorder. Applied Psycholinguistics, 29, 67-103. doi: 10.1017/S0142716408080041]Search in Google Scholar
[de Villiers, P. A., & de Villiers, J. G. (2010). Assessment of Language Acquisition. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science, 1(2) 230-244. ]Search in Google Scholar
[de Villiers, J. G., & Pyers, J. E. (2002). Complements to cognition: a longitudinal study of the relationship between complex syntax and false-belief understanding. Cognitive Development, 17, 1037-1060. doi: 10.1016/S0885-2014(02)00073-4 ]Search in Google Scholar
[Dickinson, D. K., McCabe, A., Clark-Chiarelli, N., & Wolf, A. (2004). Cross-language transfer of phonological awareness in low-income Spanish and English bilingual preschool children. Applied Psycholinguistics, 25, 327-347. 10.1017/S0142716404001158]Search in Google Scholar
[Duncan, G. J., Dowsett, C. J., Claessens, A., Magnuson, K., Huston, A. C., Klebanov, P., … Japel, C. (2007). School readiness and later achievement. Developmental Psychology, 43, 1428-1446. doi: 10.1037/0012- 1649.43.6.1428]Search in Google Scholar
[Durgunoğlu A. Y., Nagy, W. E., & Hancin-Bhatt, B. J. (1993). Cross language transfer of phonological awareness. Journal of Educational Psychology, 85, 453-465.10.1037/0022-0663.85.3.453]Search in Google Scholar
[Farrar, M. J., Benigno, J. P., Tompkins, V., & Gage, N. A. (2017). Are there different pathways to explicit false belief understanding? General language and complementation in typical and atypical children. Cognitive Development, 43, 49-66. doi: 10.1016/j.cogdev.2017.02.005]Search in Google Scholar
[Fiestas, C. E., & Peña, E. D. (2004). Narrative discourse in bilingual children: Language and task effects. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 35, 155-168. 10.1044/0161-1461(2004/016)]Search in Google Scholar
[Francis, D. J., Shaywitz, S. E., Stuebing, K. K., Shaywitz, B. A., & Fletcher, J. M. (1996). Developmental lag versus deficit models of reading disability: A longitudinal individual growth curves analysis. Journal of Educational Psychology, 88, 3-17. 10.1037/0022-0663.88.1.3]Search in Google Scholar
[Fraser, A. (1992). The gypsies. Oxford: Blackwell. ]Search in Google Scholar
[Fremlova, L., & Ureche, H. (2011). From segregation to inclusion: Roma pupils in the United Kingdom, a pilot research project. Budapest: Roma Education Fund. ]Search in Google Scholar
[Gawlicz, K., Rudnicki, P., & Starnawski, M. (2015). Dyskryminacja w edukacji - przegląd wybranych polskich badań. In K. Gawlicz, P. Rudnicki & M. Starnawski (Eds.), Dyskryminacja w szkole - obecność nieusprawiedliwiona: o budowaniu edukacji antydyskryminacyjnej w systemie edukacji formalnej w Polsce: raport z badań (pp. 10-57). Warszawa: Towarzystwo Edukacji Antydyskryminacyjnej. Retrieved from https://opub.dsw.edu.pl/handle/11479/257. ]Search in Google Scholar
[Gleitman, L. R., Cassidy, K., Nappa, R., Papafragou, A., & Trueswell, J. C. (2005). Hard words. Language Learning and Development, 1(1), 23-64. 10.1207/s15473341lld0101_4]Search in Google Scholar
[Goswami, U. (2001). Early phonological development and the acquisition of literacy. In S. Neuman & D. Dickinson (Eds.), Handbook of Early Literacy Research (pp. 111-125). New York, NY: Guilford Press. ]Search in Google Scholar
[Gottardo, A., Chiappe, P., Yan, B., Siegel, L., & Gu, Y. (2006). Relationships between first and second language phonological processing skills and reading in Chinese-English speakers living in English-speaking contexts. Educational Psychology, 26, 367-393. 10.1080/01443410500341098]Search in Google Scholar
[Gottardo, A., Yan, B., Siegel, L. S., & Wade-Woolley, L. (2001). Factors related to English reading performance in children with Chinese as a fist language: More evidence of cross-language transfer of phonological processing. Journal of Educational Psychology, 93, 530-542. 10.1037/0022-0663.93.3.530]Search in Google Scholar
[Greiner, L. (2014, March 9). Immer mehr Schüler gelten als förderbedürftig. Speigel Online. ]Search in Google Scholar
[Grzymała-Moszczyńska, H., Barzykowski, K., Dzida, D., Grzymała- Moszczyńska, J., & Kosno, M. (2011). Dziecko uwikłane. Sytuacja dzieci romskich w polskim systemie edukacji oraz ich funkcjonowanie poznawcze i językowe. In B. Weigl & M. Różycka (Eds.), Romowie 2011. Życie na pograniczu (pp. 56-88). Warszawa: Wydawnictwo SWPS. ]Search in Google Scholar
[Gutiérrez-Clellen, V. F. (2002). Narratives in two languages: Assessing performance of bilingual children. Linguistics and Education, 13, 175-197. doi: 10.1016/S0898-5898(01)00061-4]Search in Google Scholar
[Hancock, I. (1995). A Handbook of Vlax Romani. Ohio: Slavica Publishers, Inc. ]Search in Google Scholar
[Heath, S. B. (1982). What no bedtime story means: Language skills at home and school. Language in Society, 11(1), 49-76. 10.1017/S0047404500009039]Search in Google Scholar
[Heibeck, T. H., & Markman, E. M. (1987). Word learning in children: An examination of fast mapping. Child Development, 58(4), 1021-1034. doi: 10.1111/1467-8624.ep8589239 ]Search in Google Scholar
[Hirsh-Pasek, K., Kochanoff, A., Newcombe, N., & de Villiers, J. G. (2005). Using scientific knowledge to inform preschool assessment: making the case for empirical validity. Social Policy Report, 19(1), 3-19. 10.1002/j.2379-3988.2005.tb00042.x]Search in Google Scholar
[Hoff, E. (2013). Interpreting the early language trajectories of children from low- SES and language minority homes: Implications for closing achievement gaps. Developmental Psychology, 49, 4-14. doi: 10.1037/a0027238 ]Search in Google Scholar
[Holowka, S., Brosseau-Lapré, F., & Petitto, L. A. (2002). Semantic and conceptual knowledge underlying bilingual babies’ first signs and words. Language Learning, 52, 205-262. 10.1111/0023-8333.00184]Search in Google Scholar
[Iglesias, A., de Villiers, J.G., Golinkoff, R., Hirsch-Pasek, K., & Wilson, M.S. (in press). The QUILS-ES: a language screener for young dual language learners of English and Spanish. Baltimore: Brookes Publishing Company. ]Search in Google Scholar
[Ivanova, I., & Costa, A. (2008). Does bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta Psychologica, 127, 277-288. doi: 10.1016/j.actpsy.2007.06.003]Search in Google Scholar
[Klem, M., Melby‐Lervåg, M., Hagtvet, B., Lyster, S. A. H., Gustafsson, J. E., & Hulme, C. (2015). Sentence repetition is a measure of children's language skills rather than working memory limitations. Developmental Science, 18(1), 146-154. doi: 10.1111/desc.12202 ]Search in Google Scholar
[Kohnert, K. (2010). Bilingual children with primary language impairment: Issues, evidence and implications for clinical actions. Journal of Communication Disorders, 43, 456-473. doi: 10.1016/j.jcomdis.2010.02.002 ]Search in Google Scholar
[Kubanik, P. (2016) Using Romani in language socialization in a Czech family. In H. Kyuchukov, E. Marushiakova & V. Popov (Eds.) Roma: past, present, future (pp. 238-249). Munich: Lincom. ]Search in Google Scholar
[Kuo, L., & Anderson, R. C. (2006). Morphological awareness and learning to read: A cross-language perspective. Educational Psychologist, 41(3), 161-180. doi: 10.1207/s15326985ep4103_3 ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2006) Desegregation of Roma schools in Bulgaria. Sofia: S.E.G.A.10.1515/IJSL.2006.024]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2008a). Language comprehension of Roma children from special schools in Bulgaria, Czech Republic and Slovakia. In D. Kopčnova (Ed.) Equal Access to Quality Education for Children from Socially Disadvantaged Settings (pp. 35-41). Bratislava: The Research institute for Child Psychology and Pathopsychology & Educational Section, Slovak Commission for UNESCO.]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2008b, April). The role of communities, parents and mother tongue in the education of Roma children. Keynote speech at the conference Education and Training of Roman Children and Youth: The Way Forward. Bratislava, Slovakia. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2014). Romani language assessment of Roma children. Journal of Language and Cultural Education, 2(2), 52-64. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (Ed.) (2009a). A Language Without Borders. Uppsala: Uppsala University Press. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2005). Early socialization of Roma children in Bulgaria. In X. P. Rodriguez-Yanez, A. M. L. Suarez & F. Ramallo (Eds.) Bilingualism and Education: From the Family to the School. Muenchen: Lincom Europa. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2011) Роль колыбельных песен в овладении родным языком на примере циганской културы. [The role of the sleeping songs in Romani language in the process of socialization of Roma children]. Sovremenyi detskyi sad [Contemporary kindergarten], 7, 50-53. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2009b) Подготовка за обучение на ромските деца в домашни условия. [Preparation for education of Roma children in home environment]. Sofia: Wini 1837. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H., & de Villiers, J. (2009). Theory of mind and evidentiality in Romani-Bulgarian bilingual children. Psychology of Language and Communication, 13(2), 21-34. 10.2478/v10057-009-0007-4]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H., & de Villiers, J. (2014a). Roma children’s knowledge on Romani. Voprosyi Psycholingvistiki - Journal of Psycholinguistics, 1, 58-65. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H., & de Villiers, J. (2014b). Addressing the rights of Roma children for a language assessment in their native language of Romani (2014, June). Poster presented at the 35th annual Symposium on Research in Child Language Disorders in Madison, WI. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H., & Balvin, J. (2013) Antigypsyism and university education. In H. Kyuchukov & O. Rawashdeh (Eds.). Roma identity and antigypsyism in Europe. Munich: Lincom. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2015, October). Preface. In Selling, J., End, M., Kyuchukov, H., Laskar, P., & Templer, B. Antiziganism: What’s in a word? Proceedings from the Uppsala International Conference on the Discrimination, Marginalization and Persecution of Roma (pp. xi-xiii). Cambridge Scholars Publishing. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2013). Forward. In M. Miskovic (Ed.) Roma education in Europe (pp. xi-xiii). London: Routledge. ]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2014). Acquisition of Romani in a bilingual context. Psychology of Language and Communication, 18(3), 211-225. doi: 10.2478/plc-2014- 0015]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H. (2016). Romani language: Problems of its codification. In E. Marushiakova & V. Popov (Eds.). Roma Culture: Myths and Realities (pp.65-80). Munich: Lincom.]Search in Google Scholar
[Kyuchukov, H., Kaleja, M., & Samko, M. (2016). Roma parents as educators of their children. Intercultural Education, 26(5), 444-448.10.1080/14675986.2015.1093740]Search in Google Scholar
[Lam, K., Chen, X., Geva, E., Luo, Y. C., & Li, H. (2012). The role of morphological awareness in reading achievement among young Chinese-speaking English language learners: a longitudinal study. Reading and Writing, 25(8), 1847-1872. doi: 10.1007/s11145-011-9329-4 ]Search in Google Scholar
[Lust, B., Flynn, S., & Foley, C. (1996). What children know about what they say: Elicited imitation as a research method for assessing children's syntax. In D. McDaniel, C. McKee, & H. Smith Cairns (Eds.). Methods for Assessing Children's Syntax (pp. 55-76). Cambridge, MA: MIT Press. ]Search in Google Scholar
[Manis, F. R., Lindsey, K. A., & Bailey, C. E. (2004). Development of reading in grades K-2 in Spanish-speaking English-language learners. Learning Disabilities Research & Practice, 19, 214-224. doi: 10.1111/j.1540- 5826.2004.00107.x ]Search in Google Scholar
[Maratsos, M. P., Fox, D., Becker, J., & Chalkley, M. A. (1985). Semantic restrictions on children's passives. Cognition, 19, 167-191. 10.1016/0010-0277(85)90017-4]Search in Google Scholar
[Matras, Y. (2002). Romani. a linguistic introduction. Cambridge, MA: Cambridge University Press. doi: 10.2307/20459354 ]Search in Google Scholar
[Nagy, W., Berninger, V., & Abbot, R. (2006). Contributions of morphology beyond phonology to literacy outcomes of upper elementary and middle-school students. Journal of Educational Psychology, 98, 134-147. 10.1037/0022-0663.98.1.134]Search in Google Scholar
[Nagy, W., Berninger, V., Abbott, R., Vaughan, K., & Vermeulen, V. (2003). The relationship of morphology and other language skills to literacy skills in at-risk second grade readers and at-risk fourth-grade writers. Journal of Educational Psychology, 95, 730-742. doi: 10.1037/0022-0663.95.4.730 ]Search in Google Scholar
[Nagy, W. & Anderson, R. C. (1984). How many words are there in printed school English? Reading Research Quarterly, 19, 304-330. doi: 10.2307/747823 ]Search in Google Scholar
[National Institute for Literacy, National Early Literacy Panel (2008). Developing early literacy: Report of the National Early Literacy Panel. Washington, DC: U.S. Government Printing Office. ]Search in Google Scholar
[NICHD Early Child Care Research Network (2005). Pathways to reading: The role of oral language in the transition to reading. Developmental Psychology, 41, 428-442. doi: 10.1037/0012-1649.41.2.428 ]Search in Google Scholar
[New, W. & Merry, M. (2014). Is diversity necessary for educational justice? Educational Theory, 64, 205-225. doi: 10.1111/edth.12058 ]Search in Google Scholar
[New, W. (2014). Regulating Romani language and culture in central Europe. Journal of Language and Cultural Education, 2(2), 165-182. ]Search in Google Scholar
[Oller, D. K., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B. (2007). Profile effects in early bilingual language and literacy. Applied Psycholinguistics, 28, 191-230. doi: 10.1017/S0142716407070117]Search in Google Scholar
[Ostrosky-Solis, F. & Lozano, A. (2006). Digit span: Effect of culture and education. International Journal of Psychology, 41(5), 333-341. doi: 10.1080/00207590500345724]Search in Google Scholar
[O’Toole, C., Gatt, D., Hickey, T. M., Miękisz, A., Haman, E., Armon-Lotem, S., … Kern, S. (2017). Parent report of early lexical production in bilingual children: a cross-linguistic CDI comparison. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(2), 124-145. doi: 10.1080/13670050.2016.1179258 ]Search in Google Scholar
[Paradis, J. (2010). The interface between bilingual development and specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 31(02), 227-252. 10.1017/S0142716409990373]Search in Google Scholar
[Patterson, J. L. (1998). Expressive vocabulary development and word combinations of Spanish-English bilingual toddlers. American Journal of Speech-Language Pathology, 7, 46-56. 10.1044/1058-0360.0704.46]Search in Google Scholar
[Pearson, B. Z., Fernández, S. C., & Oller, D. K. (1993). Lexical development in bilingual infants and toddlers: Comparison to monolingual norms. Language Learning, 43, 93-120. 10.1111/j.1467-1770.1993.tb00174.x]Search in Google Scholar
[Peña, E., D., Bedore, L. M., & Zlatic-Giunta, R. (2002). Category-generation performance of bilingual children: The influence of condition, category, and language. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 938-947. 10.1044/1092-4388(2002/076)]Search in Google Scholar
[Peña, E. D. (2007). Lost in translation: Methodological considerations in cross-cultural research. Child Development, 78(4), 1255-1264. 10.1111/j.1467-8624.2007.01064.x]Search in Google Scholar
[Peña, E. D., Gutierrez-Clellen, V., Iglesias, A., Goldstein, B., & Bedore, L. M. (2014). Bilingual English-Spanish Assessment. San Rafael, CA: AR-Clinical Publications. ]Search in Google Scholar
[Quiroga, T., Lemos-Britton, Z., Mostafapour E., Abbott, R. D., & Berninger, V. W. (2002). Phonological awareness and beginning reading in Spanish-speaking ESL first graders: Research into practice. Journal of School Psychology, 40, 85-111. doi: 10.1016/S0022-4405(01)00095-4 ]Search in Google Scholar
[Ramírez, G., Chen, X., & Pasquarella, A. (2013). Cross-linguistic transfer of morphological awareness in Spanish-speaking English language learner: The facilitation effect of cognate knowledge. Topics in Language Disorders, 33, 73-92. 10.1097/TLD.0b013e318280f55a]Search in Google Scholar
[Reger, Z. (1999). Teasing in the linguistic socialization of Gypsy children in Hungary. Acta Linguistica Hungarica, 46, 289-315. doi: 10.1023/A:1009610125119 ]Search in Google Scholar
[Reger, Z., & Berko-Gleason, J. (1991). Romani child-directed speech and children’s language among Gypsies in Hungary. Language in Society, 20, 601-617. 10.1017/S0047404500016742]Search in Google Scholar
[Restrepo, M. A., & Kruth, K. (2000). Grammatical characteristics of a Spanish- English bilingual child with specific language impairment. Communication Disorders Quarterly, 21, 66-76.10.1177/152574010002100201]Search in Google Scholar
[Roeper, T., & de Villiers, J. G. (2011) The acquisition path for wh-questions. In J.G. de Villiers, & T. Roeper (Eds.) Handbook of Generative Approaches to Language Acquisition (pp. 189-246). Dordrecht: Springer Netherlands. doi: 10.1007/97894-007-1688-9]Search in Google Scholar
[Rona, S., & Lee, L. (2001). School success for Roma children: Step by step special schools initiative. Interim Report. New York: Open Society Institute. ]Search in Google Scholar
[Rorke, B., & Wilkens, A. (Eds.) (2006). Roma inclusion: Lessons learned from OSI’s Roma programming. New York: Open Society Institute. ]Search in Google Scholar
[Rusnáková, J., Rosinský, R., Šramková, M., Čerešníková, M., Samko, M., & Rochovská, A. (2015). Subjective perception of coping by destitute Roma communities in Slovakia and the importance of education as a strategy of pulling them out of poverty. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 174, 2721-2726. doi: 10.1016/j.sbspro.2015.01.958 ]Search in Google Scholar
[Saiegh-Haddad, E. & Geva, E. (2008). Morphological awareness, phonological awareness, and reading in English-Arabic bilingual children. Reading and Writing, 21(5), 481-504. 10.1007/s11145-007-9074-x]Search in Google Scholar
[Salameh, E., Hakansson, G., & Nettlebladt, U. (2004). Developmental perspectives on bilingual Swedish-Arabic children with and without language impairment: a longitudinal study. International Journal of Language & Communication Disorders, 39, 65-91. 10.1080/13682820310001595628]Search in Google Scholar
[Şandru, C. (2015). Problems and solutions regarding the Roma population’s access to education: A case study in Racos, Romania. Bulletin of the Transylvania University of Braşov, Series VII: Social Sciences and Law, 8(2), 125-132. ]Search in Google Scholar
[San Juan, V., & Astington, J. W. (2012). Bridging the gap between implicit and explicit understanding: How language development promotes the processing and representation of false belief. British Journal of Developmental Psychology, 30, 105-122. doi: 10.1111/j.2044-835X.2011.02051.x ]Search in Google Scholar
[Sauerland, U., Grohmann, K. K., Guasti, M. T., Andjelković, D., Argus, R., Armon-Lotem, S., … de López, K. (2016). How do 5-year-olds understand questions? Differences in languages across Europe. First Language, 36(3), 169-202. 10.1177/0142723716640236]Search in Google Scholar
[Scarborough, H. S. (2001). Connecting early language and literacy to later reading (dis)abilities: Evidence, theory, and practice. In S. B. Neuman & D. K. Dickinson (Eds.), Handbook of Early Literacy Research (pp. 97-110). New York, NY: Guilford Press. ]Search in Google Scholar
[Schultz, P., & Roeper, T. (2011). Acquisition of exhaustivity in wh-questions: A semantic dimension of SLI? Lingua, 121(3), 383-407. doi: 10.1016/j. lingua.2010.10.005 ]Search in Google Scholar
[Schulz, P. (2015). Comprehensions of Exhaustive Wh-Questions. In S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (Eds.), Methods for assessing multilingual children: disentangling bilingualism from Language Impairment (pp. 76-94). Bristol: Multilingual Matters. ]Search in Google Scholar
[Seymour, H., Roeper, T., & de Villiers, J. (2005). The DELV-NR (Norm-referenced version) The Diagnostic Evaluation of Language Variation. San Antonio, TX: The Psychological Corporation.]Search in Google Scholar
[Simeonova, D. & Kukova, S. (Eds.). (2002). Pomoshtnite uchilishta v Bulgaria [Special schools in Bulgaria]. Sofia: Bulgarski Helsinkski Komitet]Search in Google Scholar
[Stokes, S. F., Wong, A. M-Y., Fletcher, P., & Leonard, L. B. (2006). Nonword repetition and sentence repetition as clinical markers of SLI: The case of Cantonese. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 49(2), 219-236. doi: 10.1044/1092-4388(2006/019) ]Search in Google Scholar
[Tardif, T., So, C., & Kaciroti, N. (2007). Language and false belief: Evidence for general, not specific effects in Cantonese-speaking preschoolers. Developmental Psychology, 43, 318-340. 10.1037/0012-1649.43.2.318]Search in Google Scholar
[Teasley, C. (2013). Educating against the cultural politics and complicities of containment. In M. Miskovic (Coord.), Roma education in Europe: Practices, policies, and politics. New York, NY: Routledge. ]Search in Google Scholar
[Vinden, P. G. (1996). Junin Quechua children's understanding of mind. Child Development, 67(4), 1707-1716. doi: 10.2307/1131726 ]Search in Google Scholar
[Rieber, R. W. & Carton, A. S. (Eds.). (1993). Collected works of L.S. Vygotsky: The fundamentals of defectology (Vol. 2). New York, NY: Springer. doi: 10.1007/978-1-4615-2806-7 ]Search in Google Scholar
[Wang, M., Yang, C., Cheng, C. (2009). The contributions of phonology orthography, and morphology in Chinese-English literacy acquisition. Applied Psycholinguistics, 30, 291-314. doi: 10.1017/S0142716409090122 ]Search in Google Scholar
[Wang, M., Perfetti, C. A., & Liu, Y. (2005). Chinese-English biliteracy acquisition: cross-language and writing system transfer. Cognition, 97, 67-88. doi: 10.1016/j.cognition.2004.10.001 ]Search in Google Scholar
[Wellman, H. M., Cross, D., & Watson, J. (2001). Meta-analysis of theory of mind development: The truth about false belief. Child Development, 72, 655-684.10.1111/1467-8624.00304]Search in Google Scholar
[Zhang, D., & Koda, K. (2014). Awareness of derivation and compounding in Chinese-English biliteracy acquisition. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(1), 55-73. doi: 10.1080/13670050.2012.736949]Search in Google Scholar