Login
Registrati
Reimposta password
Pubblica & Distribuisci
Soluzioni Editoriali
Soluzioni di Distribuzione
Temi
Architettura e design
Arti
Business e Economia
Chimica
Chimica industriale
Farmacia
Filosofia
Fisica
Geoscienze
Ingegneria
Interesse generale
Legge
Letteratura
Linguistica e semiotica
Matematica
Medicina
Musica
Scienze bibliotecarie e dell'informazione, studi library
Scienze dei materiali
Scienze della vita
Scienze informatiche
Scienze sociali
Sport e tempo libero
Storia
Studi classici e del Vicino Oriente antico
Studi culturali
Studi ebraici
Teologia e religione
Pubblicazioni
Riviste
Libri
Atti
Editori
Blog
Contatti
Cerca
EUR
USD
GBP
Italiano
English
Deutsch
Polski
Español
Français
Italiano
Carrello
Home
Riviste
Sustainable Multilingualism
Volume 18 (2021): Numero 1 (May 2021)
Accesso libero
Culture-Specific Items’ Translation Into Lithuanian: “One Hundred Years of Solitude” By Gabriel García Márquez
Gabija Leonavičiūtė
Gabija Leonavičiūtė
e
Dovilė Kuzminskaitė
Dovilė Kuzminskaitė
| 26 mag 2021
Sustainable Multilingualism
Volume 18 (2021): Numero 1 (May 2021)
INFORMAZIONI SU QUESTO ARTICOLO
Articolo precedente
Articolo Successivo
Sommario
Bibliografia
Autori
Articoli in questo Numero
Anteprima
PDF
Cita
CONDIVIDI
Pubblicato online:
26 mag 2021
Pagine:
185 - 209
DOI:
https://doi.org/10.2478/sm-2021-0009
Parole chiave
culture-specific items
,
Gabriel García Márquez
,
“One Hundred Years of Solitude”
,
translation strategies
© 2021 Gabija Leonavičiūtė et al., published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.
Gabija Leonavičiūtė
Vilnius University,
Lithuania
Dovilė Kuzminskaitė
Vilnius University,
Lithuania