Magazine et Edition

Volume 73 (2022): Edition 1 (June 2022)

Volume 73 (2022): Edition 1 (June 2022)
Building Web corpora as sources for linguistic research and its applications

Volume 72 (2022): Edition 4 (June 2022)
Building Web corpora as sources for linguistic research and its applications

Volume 72 (2021): Edition 3 (December 2021)

Volume 72 (2021): Edition 2 (December 2021)
NLP, Corpus Linguistics and Interdisciplinarity

Volume 72 (2021): Edition 1 (June 2021)

Volume 71 (2020): Edition 3 (December 2020)
Číslo venované problematike maďarského jazyka a maďarských nárečí na Slovensku

Volume 71 (2020): Edition 2 (December 2020)

Volume 71 (2020): Edition 1 (June 2020)

Volume 70 (2019): Edition 3 (December 2019)

Volume 70 (2019): Edition 2 (December 2019)

Volume 70 (2019): Edition 1 (June 2019)

Volume 69 (2018): Edition 3 (December 2018)

Volume 69 (2018): Edition 2 (December 2018)

Volume 69 (2018): Edition 1 (June 2018)

Volume 68 (2017): Edition 3 (December 2017)

Volume 68 (2017): Edition 2 (December 2017)

Volume 68 (2017): Edition 1 (June 2017)

Volume 67 (2016): Edition 3 (December 2016)

Volume 67 (2016): Edition 2 (December 2016)

Volume 67 (2016): Edition 1 (June 2016)

Volume 66 (2015): Edition 2 (December 2015)

Volume 66 (2015): Edition 1 (June 2015)

Volume 65 (2014): Edition 2 (December 2014)

Volume 65 (2014): Edition 1 (June 2014)

Volume 64 (2013): Edition 2 (December 2013)

Volume 64 (2013): Edition 1 (June 2013)

Volume 63 (2012): Edition 2 (December 2012)

Volume 63 (2012): Edition 1 (June 2012)

Volume 62 (2011): Edition 2 (December 2011)

Volume 62 (2011): Edition 1 (June 2011)

Volume 61 (2010): Edition 2 (December 2010)

Volume 61 (2010): Edition 1 (June 2010)

Volume 60 (2009): Edition 2 (December 2009)

Volume 60 (2009): Edition 1 (June 2009)

Détails du magazine
Format
Magazine
eISSN
1338-4287
Première publication
05 Mar 2010
Période de publication
2 fois par an
Langues
Anglais

Chercher

Volume 72 (2021): Edition 3 (December 2021)

Détails du magazine
Format
Magazine
eISSN
1338-4287
Première publication
05 Mar 2010
Période de publication
2 fois par an
Langues
Anglais

Chercher

9 Articles
Accès libre

Tell me what it feels like”: On the verbal interface of the phenomenal

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 723 - 738

Résumé

Abstract

Despite the several decades of intense scrutiny, the problem of the “explanatory gap” remains one of the most widely debated topics in today’s philosophy of mind. This paper argues that, if re-iterated as the relative ineffability of phenomenal properties of sensory experiences (qualia), it can become an object of linguistic treatment to a sensible effect. The paper proceeds from discussing the general ineffability of sensory experiences to a brief overview of phenomenal mental states. The strong ineffability thesis is then relativized by positing that the mental contents in question can be communicated indirectly through phenomenal judgments, or “phenomemes”, i.e. discursive units that involve reference to the speaker’s qualia. In the concluding section, the paper suggests that phenomemes constitute a narrative dimension of their own and highlights the potential of further research on the subject for the pragmatics of communication, cognitive stylistics, and other areas of the language-related scholarship.

Mots clés

  • phenomemes
  • phenomenology
  • phenomenal concepts
  • language and qualia
  • cognitive poetics
  • narrativity
Accès libre

Communicating globalized science: a comparative analysis of domestic and Anglo-Saxon style of academic writing in linguistics

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 739 - 768

Résumé

Abstract

Using examples of studies published in three international journals in the field of linguistics, the study deals with the differences between domestic and Anglo-Saxon style of scientific writing. I examine studies of Slovak and Czech authors publishing in Slovak and/or Czech and in English and compare them with the English studies of international authors for whom English is also a non-native language. I consider English to be a lingua franca which is used by the members of international scientific communities as a primary means of communication. I focus on the selected aspects of the studies which include their compositional structure, introductions and conclusions, the authorial presence, author´s self-confidence and modesty and the title of the study. The results of my analysis of these aspects in the studies of Slovak and Czech authors point to their inclination to use domestic style of writing, while in the case of their writing in English there are noticeable tendencies to hybridize the procedures of the domestic and the Anglo-Saxon styles. On the other hand, studies by international authors bear features of the Anglo-Saxon style of scientific writing. I do not consider these styles to be qualitatively different but rather complementary, as their mastery and cultivation is justified by the need to pursue scientific knowledge and communicate its results at both national and international levels.

Mots clés

  • English as a lingua franca
  • Anglo-Saxon style of scientific writing
  • Slovak/Czech style of scientific writing
  • IMRAD model
  • CARS model
Accès libre

Remarks on lexical adaptation of loanwords in the Slovak language (based on the blog nomination family)

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 769 - 786

Résumé

Abstract

The case study concentrates on a lexical adaptation of the nouns weblog and blog in the Slovak language. The processes of borrowing and subsequent adaptation are analysed in accordance with the theory of lexical motivation (TLM). Lexical adaptation represents a process on the basis of which a loanword is incorporated into the system of the borrowing language (L2), i.e. serving as an underlying, motivating word for coining new lexemes, and thus generates a nomination family (nomination nest). The concept of the nomination family is based on the understanding of the term word-formation nest, commonly used in derivatology. The nomination family is a cluster of all lexemes (single-word, or multi-word expressions), which are grouped around the initial, underlying, motivating loanword on the basis of formal and semantical relationships. The nomination family of the loanwords weblog and blog is substantial, and includes more than 200 entries. Both initial lexemes (weblog, blog) are taken from English (using the terminology of TLM, the concept of interlingual motivation is employed) while the nomination relationship – abbreviation (weblogblog) has been transferred from L1 to L2. The word blog is thus polymotivated, its formation can be viewed in a twofold way: (a) as a loanword it has been borrowed from L1 (interlingual motivation), (b) as an abbreviation it has been formed from weblog (abbreviation motivation). A number of entries have been taken over and integrated at the same time (e.g. bloger, bloging, foodblog, foodbloging etc.) into the blog nomination family in the Slovak language. The impact of word-formation is extraordinarily evident in the formation from the word blog, cf. words denoting male and female persons (bloger, blogerka), adjectives (blogový, blogerský), verbs (blogovať), and notably compounds and their derivatives (videoblog, videoblogový, videoblogovať, videobloger, foodblog, foodbloger, foodblogerka, mikroblog, mikroblogovať, mikroblogový, etc.). Even though almost half of derivatives can be classified as nonce-formations, this kind of word-formation manifests a huge potentiality of word-formation motivation in the Slovak language. Moreover, a significant place in the blog nomination family is held by multiword expressions such as politický blog ‚political blog‘, cestovateľský blog ‚travel blog‘. In addition, competition between multi-word expressions and semantically identical compounds (technologický blog – techblog) is rare. A complex notion to be denominated is predominantly expressed either by means of a multi-word expression (finančný blog ‚financial blog‘, knižný blog ‚book blog‘), or a compound (foodblog, mikroblog).

Mots clés

  • lexicology
  • word-formation
  • nomination adaptation
  • nomination family
  • word-formation family
Accès libre

The Problem of Natiolect in Connection with the Language Interference and the Specifics of Terminology Translation

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 787 - 807

Résumé

Abstract

This paper is devoted to the explored aspects of the functioning of the different varieties of modern standard languages (here German in Austria and Russian in Belarus) as well as to the rather distinct terminology in this area. In this connection authors consider the terms “natiolect” and “regiolect” in comparison with the pluricentric languages theory. A special attention is paid to the problems of the translation specifics occurred in natiolect, especially to the problem of terminology and culture concepts translation. The problem of interlingual interference has also been taken into account. Authors emphasize the need to include these issues in the curriculum of translation and interpreting studies.

Mots clés

  • natiolect
  • regiolect
  • diatopic variant
  • pluricentric languages
  • translation
  • interference
  • terminology
  • German
  • Slovak
  • Russian
Accès libre

Czech and English terminology of health and impaired health in historical, societal and conceptual framework

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 809 - 819

Résumé

Abstract

The present article discusses the terminology of health and impaired health on the platform of present-day medical Czech and medical English against the background of historical developments and current extralinguistic variables. The main objective of this theoretical review is to survey selected issues related to the conceptual-linguistic apparatus of health and ill health in a broader linguistic and social context with an emphasis on Czech and English medical terminologies, respectively. Overall, the content of the article is based on the author’s linguistic and teaching experience and draws on available literature. It principally consorts comparative, historical linguistic and conceptual analysis methodology. Health and impaired health terminology in both the Czech and English languages constitutes a complex nominal-adjectival system reflecting conceptual developments conditioned by institutional, historical and societal factors. The terminology exhibits codification tendencies, as well as partial manifestations of vagueness. Despite their shortcomings, health terminology, centred around a solitary term still lacking an unequivocal definition, and the rich classification-based terminology of impaired health constitute the basis of professional medical communication, undergoing continuous developments and endeavours for enhanced precision.

Mots clés

  • health
  • impaired health
  • terminology
  • Czech language
  • English language
Accès libre

What do modern languages with Scriptio Continua have in common?

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 821 - 838

Résumé

Abstract

Theoretically, it is possible for any language to practice scriptio continua (a style of writing without spaces or any markers between the words/sentences) due to the very nature of language: a system of arbitrary and discrete elements. Two universal functions of sound: distinctive and delimitative, ensure that any language has boundary markers for meaning-bearing units that facilitate both language production and comprehension. We argue that some languages are more adaptive to this writing style than others. The languages that have predominantly isolating/analytic or agglutinative constructions with tones and limited combinatory rules (restricted phonotactic constraints) are more suitable to have scriptio continua than inflectional languages with complex phonotactic rules and free stress. This correlation is examined in three modern languages that to this day practice scriptio continua: Burmese, Thai, and Lhasa Tibetan.

Mots clés

  • word boundary markers
  • morphological typology
  • Burmese
  • Thai
  • Lhasa Tibetan
Accès libre

Recenzie a Správy

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 839 - 841

Résumé

Accès libre

Book Review: Le Concept Linguistique D’opérativité

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 842 - 844

Résumé

Accès libre

Etymológia a Nárečová Lexikografia (Na Materiáli Slovníka Slovenských Nárečí)

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 845 - 848

Résumé

9 Articles
Accès libre

Tell me what it feels like”: On the verbal interface of the phenomenal

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 723 - 738

Résumé

Abstract

Despite the several decades of intense scrutiny, the problem of the “explanatory gap” remains one of the most widely debated topics in today’s philosophy of mind. This paper argues that, if re-iterated as the relative ineffability of phenomenal properties of sensory experiences (qualia), it can become an object of linguistic treatment to a sensible effect. The paper proceeds from discussing the general ineffability of sensory experiences to a brief overview of phenomenal mental states. The strong ineffability thesis is then relativized by positing that the mental contents in question can be communicated indirectly through phenomenal judgments, or “phenomemes”, i.e. discursive units that involve reference to the speaker’s qualia. In the concluding section, the paper suggests that phenomemes constitute a narrative dimension of their own and highlights the potential of further research on the subject for the pragmatics of communication, cognitive stylistics, and other areas of the language-related scholarship.

Mots clés

  • phenomemes
  • phenomenology
  • phenomenal concepts
  • language and qualia
  • cognitive poetics
  • narrativity
Accès libre

Communicating globalized science: a comparative analysis of domestic and Anglo-Saxon style of academic writing in linguistics

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 739 - 768

Résumé

Abstract

Using examples of studies published in three international journals in the field of linguistics, the study deals with the differences between domestic and Anglo-Saxon style of scientific writing. I examine studies of Slovak and Czech authors publishing in Slovak and/or Czech and in English and compare them with the English studies of international authors for whom English is also a non-native language. I consider English to be a lingua franca which is used by the members of international scientific communities as a primary means of communication. I focus on the selected aspects of the studies which include their compositional structure, introductions and conclusions, the authorial presence, author´s self-confidence and modesty and the title of the study. The results of my analysis of these aspects in the studies of Slovak and Czech authors point to their inclination to use domestic style of writing, while in the case of their writing in English there are noticeable tendencies to hybridize the procedures of the domestic and the Anglo-Saxon styles. On the other hand, studies by international authors bear features of the Anglo-Saxon style of scientific writing. I do not consider these styles to be qualitatively different but rather complementary, as their mastery and cultivation is justified by the need to pursue scientific knowledge and communicate its results at both national and international levels.

Mots clés

  • English as a lingua franca
  • Anglo-Saxon style of scientific writing
  • Slovak/Czech style of scientific writing
  • IMRAD model
  • CARS model
Accès libre

Remarks on lexical adaptation of loanwords in the Slovak language (based on the blog nomination family)

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 769 - 786

Résumé

Abstract

The case study concentrates on a lexical adaptation of the nouns weblog and blog in the Slovak language. The processes of borrowing and subsequent adaptation are analysed in accordance with the theory of lexical motivation (TLM). Lexical adaptation represents a process on the basis of which a loanword is incorporated into the system of the borrowing language (L2), i.e. serving as an underlying, motivating word for coining new lexemes, and thus generates a nomination family (nomination nest). The concept of the nomination family is based on the understanding of the term word-formation nest, commonly used in derivatology. The nomination family is a cluster of all lexemes (single-word, or multi-word expressions), which are grouped around the initial, underlying, motivating loanword on the basis of formal and semantical relationships. The nomination family of the loanwords weblog and blog is substantial, and includes more than 200 entries. Both initial lexemes (weblog, blog) are taken from English (using the terminology of TLM, the concept of interlingual motivation is employed) while the nomination relationship – abbreviation (weblogblog) has been transferred from L1 to L2. The word blog is thus polymotivated, its formation can be viewed in a twofold way: (a) as a loanword it has been borrowed from L1 (interlingual motivation), (b) as an abbreviation it has been formed from weblog (abbreviation motivation). A number of entries have been taken over and integrated at the same time (e.g. bloger, bloging, foodblog, foodbloging etc.) into the blog nomination family in the Slovak language. The impact of word-formation is extraordinarily evident in the formation from the word blog, cf. words denoting male and female persons (bloger, blogerka), adjectives (blogový, blogerský), verbs (blogovať), and notably compounds and their derivatives (videoblog, videoblogový, videoblogovať, videobloger, foodblog, foodbloger, foodblogerka, mikroblog, mikroblogovať, mikroblogový, etc.). Even though almost half of derivatives can be classified as nonce-formations, this kind of word-formation manifests a huge potentiality of word-formation motivation in the Slovak language. Moreover, a significant place in the blog nomination family is held by multiword expressions such as politický blog ‚political blog‘, cestovateľský blog ‚travel blog‘. In addition, competition between multi-word expressions and semantically identical compounds (technologický blog – techblog) is rare. A complex notion to be denominated is predominantly expressed either by means of a multi-word expression (finančný blog ‚financial blog‘, knižný blog ‚book blog‘), or a compound (foodblog, mikroblog).

Mots clés

  • lexicology
  • word-formation
  • nomination adaptation
  • nomination family
  • word-formation family
Accès libre

The Problem of Natiolect in Connection with the Language Interference and the Specifics of Terminology Translation

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 787 - 807

Résumé

Abstract

This paper is devoted to the explored aspects of the functioning of the different varieties of modern standard languages (here German in Austria and Russian in Belarus) as well as to the rather distinct terminology in this area. In this connection authors consider the terms “natiolect” and “regiolect” in comparison with the pluricentric languages theory. A special attention is paid to the problems of the translation specifics occurred in natiolect, especially to the problem of terminology and culture concepts translation. The problem of interlingual interference has also been taken into account. Authors emphasize the need to include these issues in the curriculum of translation and interpreting studies.

Mots clés

  • natiolect
  • regiolect
  • diatopic variant
  • pluricentric languages
  • translation
  • interference
  • terminology
  • German
  • Slovak
  • Russian
Accès libre

Czech and English terminology of health and impaired health in historical, societal and conceptual framework

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 809 - 819

Résumé

Abstract

The present article discusses the terminology of health and impaired health on the platform of present-day medical Czech and medical English against the background of historical developments and current extralinguistic variables. The main objective of this theoretical review is to survey selected issues related to the conceptual-linguistic apparatus of health and ill health in a broader linguistic and social context with an emphasis on Czech and English medical terminologies, respectively. Overall, the content of the article is based on the author’s linguistic and teaching experience and draws on available literature. It principally consorts comparative, historical linguistic and conceptual analysis methodology. Health and impaired health terminology in both the Czech and English languages constitutes a complex nominal-adjectival system reflecting conceptual developments conditioned by institutional, historical and societal factors. The terminology exhibits codification tendencies, as well as partial manifestations of vagueness. Despite their shortcomings, health terminology, centred around a solitary term still lacking an unequivocal definition, and the rich classification-based terminology of impaired health constitute the basis of professional medical communication, undergoing continuous developments and endeavours for enhanced precision.

Mots clés

  • health
  • impaired health
  • terminology
  • Czech language
  • English language
Accès libre

What do modern languages with Scriptio Continua have in common?

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 821 - 838

Résumé

Abstract

Theoretically, it is possible for any language to practice scriptio continua (a style of writing without spaces or any markers between the words/sentences) due to the very nature of language: a system of arbitrary and discrete elements. Two universal functions of sound: distinctive and delimitative, ensure that any language has boundary markers for meaning-bearing units that facilitate both language production and comprehension. We argue that some languages are more adaptive to this writing style than others. The languages that have predominantly isolating/analytic or agglutinative constructions with tones and limited combinatory rules (restricted phonotactic constraints) are more suitable to have scriptio continua than inflectional languages with complex phonotactic rules and free stress. This correlation is examined in three modern languages that to this day practice scriptio continua: Burmese, Thai, and Lhasa Tibetan.

Mots clés

  • word boundary markers
  • morphological typology
  • Burmese
  • Thai
  • Lhasa Tibetan
Accès libre

Recenzie a Správy

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 839 - 841

Résumé

Accès libre

Book Review: Le Concept Linguistique D’opérativité

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 842 - 844

Résumé

Accès libre

Etymológia a Nárečová Lexikografia (Na Materiáli Slovníka Slovenských Nárečí)

Publié en ligne: 27 Feb 2022
Pages: 845 - 848

Résumé

Planifiez votre conférence à distance avec Sciendo