Accès libre

Sur la mobilité des frontières de soi au profit du passage transfrontalier interlinguistique et sémiotique. Étude de cas : traduction et adaptation filmique du roman Ce que le jour doit à la nuit, de Yasmina Khadra

À propos de cet article

Citez

ÅGERUP, Karl. L’esthétique didactique de Yasmina Khadra - PDF Téléchargement Gratuit. 2011. Consulté le 13 mars 2021, à l’adresse https://docplayer.fr. https://docplayer.fr/49017357-L-esthetique-didactique-deyasmina-khadra.html. Search in Google Scholar

ÅGERUP, Karl. Didafictions. Littérarité, didacticité et interdiscursivité dans douze romans de Robert Bober, Michel Houellebecq et Yasmina Khadra. Forskningsrapporter / Cahiers de la Recherche 52. Thèse de doctorat. Stockholm : Stockholm University, 2013. Disponible en ligne : http://su.divaportal.org/smash/get/diva2:655554/FULLTEXT01.pdf. Consulté : le 2 mai 2021. Search in Google Scholar

ARCADY, Alexandre, KHADRA, Yasmina, Entretien croisé avec Alexandre Arcady et Yasmina Khadra, 2019. URI : https://www.francetvpro.fr/contenude-presse/29138. Search in Google Scholar

BADEA, Georgiana. « Despre traducerea culturemelor. După douăzeci de ani» [Sur la traduction des culturèmes. 20 ans après]. In: Philologica Banatica, nº2, 2020. Timisoara: Mirton/Amphora, 2020: 77-86. Search in Google Scholar

BOUHDIBA Abdelwahab. « Les Arabes et la couleur. » In: L’autre et l’ailleurs. Hommages à Roger Bastide. Nice : Institut d’études et de recherches interethniques et interculturelles, 1976 : 347-354. (Publications de l’Institut d’études et de recherches interethniques et interculturelles, 7). Consulté : le 14 mars 2021. www.persee.fr/doc/ierii_1764-8319_1976_ant_7_1_957. Search in Google Scholar

BAVEKOUMBOU, Marius, Sémiotique textuelle et titrologie : Interactions sémantiques entre titres et oeuvres dans le Grand Malentendu de Yasmina Khadra. Thèse dirigée par Nicolas Couégnas. Université de Limoges, CeReS, 2016. BOUKHATEM, Sarra et Mansour BENCHEHIDA, « Ce que le jour doit à la nuit : de l’écrit à l’écran », Synergies Brésil, n° 13, 2018 : 25-36. Search in Google Scholar

CHEVILLARD, Éric, « Yasmina Khadra écrit faux comme une casserole. ». In : Le Monde, 01-09-2016. Consulté le 12 octobre 2020. https://www.lemonde.fr/livres/article/2016/09/01/le-feuilleton-la-rumba-dutracteur_4990812_3260.html. Search in Google Scholar

CLICHE, Mira, « Yasmina Khadra, La guerre des mots ». In : Les Librairies, 2006. Consulté le 12/03/21. https://revue.leslibraires.ca/entrevues/litteratureetrangere/yasmina-khadra-la-guerre-des-mots/. Search in Google Scholar

COSERIU, Eugenio. « Portée et limites de la traduction », Parallèles, n° 19 (1997) : 19-34. Search in Google Scholar

DELEDALLE-RHODES, Janice. La traduction dans les systémes sémiotiques, Laval, Érudit, 1989. Search in Google Scholar

DELEUZE, Gilles. L’image-mouvement. Cinéma 1, Paris, Les Éditions de Minuit, coll. « Critique », 1983. Search in Google Scholar

DELEUZE, Gilles. L’image-temps. Cinéma 2, Paris, Les Éditions de Minuit, coll. « Critique », 1985. Search in Google Scholar

DOUIN, P. R. J., « Yasmina Khadra se démasque ». In : Le Monde, le 11 janvier 2001. Consulté le 15 octobre 2020. https://www.lemonde.fr/archives/article/2001/01/11/yasmina-khadra-sedemasque_136098_1819218.html. Search in Google Scholar

GAMBIER, Yves, « La traduction audiovisuelle : un genre en expansion ». In : Meta, 49, 1, Avril 2004 : 1–11. Consulté le 11 décembre 2020. https://id.erudit.org/iderudit/009015ar.10.7202/009015ar Search in Google Scholar

GARAND, Dominique, « Que peut la fiction ? Yasmina Khadra, le terrorisme et le conflit israélo-palestinien ». Études françaises, Vol. 44, 2008: 37-56.10.7202/018162ar Search in Google Scholar

GEFFROY, Lucie, Entretien avec Yasmina Khadra : « J’écris des livres qui dérangent l’Occident ». In : L’Orient littéraire, 2007. En ligne. Consulté le 13 mars 2021. http://www.lorientlitteraire.com/article_details.php?cid=6&nid=6042. Search in Google Scholar

DANCOURT, Emmanuelle, KHADRA, Yasmina. Visages inattendus de personnalités. KTOTV, du 22 mars 2012. Consulté le 5 février 2021 https://www.youtube.com/watch?v=FAhi2FNNWjw&list=WL&index=3. Search in Google Scholar

*** « Grand entretien: KHADRA, Yasmina », Regards croisés, n° 49, le 01/02/2011, Search in Google Scholar

Institut de Recherches de la FSU, 2011. En ligne : http://institut.fsu.fr/grandentretien-Yasmina-Khadra.html. Consulté le 10 mars 2021. Search in Google Scholar

KHADRA, Yasmina. L’écrivain - Yasmina Khadra. Consulté le 12 mars 2021. https://www.lectureecriture.com/1469-L’%C3%A9crivain-Yasmina-Khadra. Search in Google Scholar

KHADRA, Yasmina. Le baiser et la morsure. Conférence, du 2 novembre 2018; Consulté le 3 mars 2021. https://www.youtube.com/watch?v=olhDpOoKmZI, https://youtu.be/olhDpOoKmZI?t=3741. Search in Google Scholar

KHADRA, Yasmina. Le romancier Yasmina Khadra répond à vos questions. (2015, 15 janvier). Consulté le 13 mars 2021. https://web.worldbank.org/archive/EXTYOUTHINK_MAY2017/WEB/LE_ROMAN.HTM Search in Google Scholar

LABRECQUE, Maxime, « L’adaptation cinématographique. Regard sur une pratique polémique ». Séquences : la revue de cinéma, 2016 (302), 52–56. Consulté le 15 mars 2021. https://www.erudit.org/en/journals/sequences/2016-n302-sequences02528/82186ac/ Search in Google Scholar

LAPLANTE, Laurent. (2006). L’armée, la police, l’écriture : les passions de Yasmina Khadra. Nuit blanche, Numéro 103, 32-35. Consulté le 13 mars 2021. https://www.erudit.org/fr/revues/nb/2006-n103-nb1133554/20061ac. Search in Google Scholar

LUNGU-BADEA, Georgiana, « Traduire les effets d’évocation des culturèmes : une aporie ? ». In : Des mots aux actes. Strasbourg : Editions Anagrammes, 3, 2012 : 289-308. Search in Google Scholar

MERAZGA, Souheila. L’écrivain de Yasmina Khadra Autobiographie ou Autofiction ? Mémoire de fin d’études, master en langue française, Université Larbi Ben M’Hidi « Oum El Bouaghi », 2014. Consulté le 13 mars 2021. http://bib.univ-oeb.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/5299/1/merazga.pdf. Search in Google Scholar

PASTOUREAU, Michel. « Une histoire des couleurs est-elle POSSIBLE? » In : Ethnologie Française, 4/1990 : 368-377. Consulté le 13 mars 2021. http://www.jstor.org/stable/40989376. Consulté le 13 juin 2020. Search in Google Scholar

PAYOT, Marianne. « Khadra et l’Algérie de papa ». In : L’Express, le 28.08.08. Search in Google Scholar

SEGHIR, Atmane. La langue et culture françaises dans l’oeuvre cinématographique, Ce que le jour doit à la nuit, Synergies Royaume-Uni et Irlande n°6/2013 : 93-104. Consulté le 3 juin 2021. https://gerflint.fr/Base/RUIrlande6/Article6Atmane_Seghir.pdf. Search in Google Scholar

SERCEAU, Michel. L’adaptation cinématographique des textes littéraires. Liège : Cefal, 1999. Search in Google Scholar

SOULEZ, Guillaume. « Chapitre 1. Le discours du film, ou de la Rhétorique au cinéma », Quand le film nous parle. Rhétorique, cinéma, télévision, sous la direction de Soulez Guillaume. Presses Universitaires de France, 2011 : 17-68.10.3917/puf.soule.2011.01 Search in Google Scholar

KHADRA, Yasmina. Les Sirènes de Bagdad. Paris : Éditions Julliard : 2006. Search in Google Scholar

KHADRA, Yasmina, Ce que le jour doit à la nuit. Alger : Éditions Sédia, 2008. Search in Google Scholar

KHADRA, Yasmina. Ceea ce ziua datorează nopţii, traducere de Mariana Alexandru. Bucuresti: Editura Spandugino, 2012. En ligne : https://www.academia.edu/33025345/Ceea_Ce_Ziua_datoreaza_noptii Search in Google Scholar

ARCADY, Alexandre/ KHADRA, Yasmina. Ce que le jour doit à nuit (film). Alexandre Films, Les Films du Jasmin, Be Films 2012. Search in Google Scholar

ARCADY, Alexandre/ KHADRA, Yasmina. Ceea ce ziua datorează nopţii, subtitrare online 2012. Search in Google Scholar

ARCADY, Alexandre et Daniel SAINT-HAMONT. Scénario d’après le roman de Yasmina Khadra, Ce que le jour doit à la nuit, 2012. Search in Google Scholar

ARCADY, Alexandre/ KHADRA, Yasmina. Ceea ce ziua datorează nopţii, subtitrare realizată de Alexandru Grigoroiu. En ligne : https://subs.ro/subtitrare/ce-que-le-jour-doit-a-la-nuit-2012/41595; reprise sur le site Titrari.ro, 2019. site-ul https://www.xfilme-online.net/ce-que-le-jour-doita-la-nuit-2012-online-subtitrat.html. Search in Google Scholar

eISSN:
2067-2705
Langue:
Anglais
Périodicité:
Volume Open
Sujets de la revue:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other