Acceso abierto

Teacher Perceptions on Using Translanguaging for Teaching Second and Foreign Languages in Sri Lanka


Cite

ACTFL. (2011). The 21st century skills map. American Council on the Teaching of Foreign Languages. Search in Google Scholar

Adadan, E., & Savasci, F. (2011). An analysis of 16–17-year-old students’ understanding of solution chemistry concepts using a two-tier diagnostic instrument. International Journal of Science Education, 34(4), 513-544. https://doi.org/10.1080/09500693.2011.636084 Search in Google Scholar

CEFR. (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment Companion Volume with New Descriptors. Council of Europe. Search in Google Scholar

Cenoz, J., & Gorter, D. (2017). Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(10), 901-912. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1284855 Search in Google Scholar

Chandralal, D. (2010). Sinhala. John Benjamins Publishing. Search in Google Scholar

Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2011). Designing and conducting mixed methods research. Thousand Oaks, CA: Sage. Search in Google Scholar

Dharmadāsa, K. E. (1992). Language, religion, and ethnic assertiveness: The growth of Sinhalese nationalism in Sri Lanka. University of Michigan Press. Search in Google Scholar

Dissanayake, W. (2011). ‘Purism, Language and Creativity: The Sri Lankan Experience’. In Jernudd,B., Shapiro, M. (Eds) The Politics of Language Purism. Berlin: Walter de Gruyter. Search in Google Scholar

Duarte, J. (2016). Translanguaging in mainstream education: A sociocultural approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 150-164. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231774 Search in Google Scholar

Dumrukcic, N. (2022). Translanguaging and the bilingual brain: A mixed methods approach to word-formation and language processing. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. Search in Google Scholar

Fernando, C. (1996). The Post-imperial Status of English in Sri Lanka 1940-1990: From First to Second Language. In Post-imperial English Status Change in Former British and American Colonies, 1940-1990 (p. 195). Walter de Gruyter GmbH. Search in Google Scholar

Fu, D., Hadjioannou, X., & Zhou, X. (2019). Translanguaging for emergent bilinguals: Inclusive teaching in the linguistically diverse classroom. Teachers College Press. Search in Google Scholar

García, O. (2011). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. John Wiley & Sons. Search in Google Scholar

Garcia, O. (2023). Doing Translanguaging Research/Teaching/Learning Juntos. In (Re)imagining Translanguaging Pedagogies Through Teacher–Researcher Collaboration. Channel View Publications. Search in Google Scholar

Gheisari, M., & Akbari, O. (2022). A comparison of cultural representation and ideologies in the multimodal discourses of textbooks used in public and private Iranian contexts: A cross-textual study. Social Semiotics, 1-21. https://doi.org/10.1080/10350330.2022.2094234 Search in Google Scholar

Gornall, A. (2020). Rewriting Buddhism: Pali literature and monastic reform in Sri Lanka, 1157–1270. UCL Press. Search in Google Scholar

Hennayake, N. (2006). Culture, Politics, and Development in Postcolonial Sri Lanka. Lanham: Lexington Books. Search in Google Scholar

Hettiarachchi, S. (2013). English language teacher motivation in Sri Lankan public schools. Journal of Language Teaching and Research, 4(1). https://doi.org/10.4304/jltr.4.1.1-11 Search in Google Scholar

Hopkins, D. (2014). A teacher’s Guide to Classroom Research. McGraw-Hill Education. Search in Google Scholar

Hungwe, T., & Mbirimi-Hungwe, V. (2020). The Use of Translanguaging among Speakers of Mutually Intelligible Languages to Understand Computer Science Concepts: A Case of ‘Sepitori’ In South Africa. In Emerging Perspectives on Translanguaging in Multilingual University Classrooms. Cambridge Scholars Publisher. Search in Google Scholar

Kumar, K. (2015). Politics of education in colonial India. Routledge. Search in Google Scholar

Littlewood, W., & Shufang, W. (2022). The role of learners’ first language in the foreign language classroom. Language Teaching Research Quarterly, 31, 174-182. https://doi.org/10.32038/ltrq.2022.31.12 Search in Google Scholar

MacSwan, J. (2017). A Multilingual Perspective on Translanguaging. American Educational Research Journal, 54(1). https://doi.org/10.3102/0002831216683935 Search in Google Scholar

Medawattegedera, V. V. (2023). Kaduwa, humor and language policing: Memes and folk linguistics in Sri Lanka. University of Colombo Review, 4(1), 64-99. https://doi.org/10.4038/ucr.v4i1.119 Search in Google Scholar

Mhango, N. (2018). Decolonising colonial education: Doing away with relics and toxicity embedded in the racist dominant grand narrative. Langaa RPCIG. Search in Google Scholar

Mitchell, R. (1996). Language, Education and Applied Linguistics in a Changing World. In Language, Education, and Society in a Changing World (p. 17). Multilingual Matters. Search in Google Scholar

Mukherjee, J. (2012). English in South Asia – Ambinormative Orientations and the Role of Corpora: The State of the Debate in Sri Lanka. In English as an International Language in Asia: Implications for Language Education. Springer. Search in Google Scholar

Official Languages Commission. (2022). Official Languages Policy - Guide Book. Colombo: Official Languages Commission of Sri Lanka. Search in Google Scholar

Ramesh, S., & Wong, M. P. (2020). Sri lankans’ views on English in the colonial and post-colonial eras. Cambridge Scholars Publishing. Search in Google Scholar

Sembiante, S. F., & Tian, Z. (2023). Translanguaging: A pedagogy of heteroglossic hope. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(8), 919-923. https://doi.org/10.1080/13670050.2023.2212835 Search in Google Scholar

Shepherd, E., & Ainsworth, V. (2018). English Impact report: An Evaluation of English Language Capability. Colombo: British Council. https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/h203_01_english_impact_report_sri_lanka_aw5.pdf Search in Google Scholar

Silva, K. M., & Silva, K. M. (2005). A history of Sri Lanka. Penguin Books India. Search in Google Scholar

Smith, S. C. (2011). Reinterpreting Indian Ocean worlds: Essays in honour of Kirti N. Chaudhuri. Cambridge Scholars Publishing. Search in Google Scholar

Tonkin, H., & Reagan, T. (2003). Language and Pursuit of the Millennium. In Language in the 21st Century (p. 7). John Benjamin Publishing. Search in Google Scholar

Tsokalidou, R., & Skourtou, E. (2020). Translanguaging as a Culturally Sustaining Pedagogical Approach: BI/Multilingual Educators’Perspectives. In Inclusion, Education and Translanguaging How to Promote Social Justice in (Teacher) Education? Springer Nature. Search in Google Scholar

Wang, D. (2022). Translanguaging as a decolonising approach: Students’ perspectives towards integrating Indigenous epistemology in language teaching. Applied Linguistics Review, 0(0). https://doi.org/10.1515/applirev-2022-0127 Search in Google Scholar

Wei, L. (2023). Transformative pedagogy for inclusion and social justice through translanguaging, Co-learning, and transpositioning. Language Teaching, 1-12. https://doi.org/10.1017/s0261444823000186 Search in Google Scholar

Wijesekera, H. D. (2014). Dreams deferred: English language teaching in Sri Lanka. SSRN Electronic Journal. https://doi.org/10.2139/ssrn.2438893 Search in Google Scholar

Wyss, C. (2020). Language policy in Sri Lanka critical junctures and resistance factors preventing successful implementation [Major Research Paper, Graduate School of Public and International Affairs-University of Ottawa]. Search in Google Scholar

eISSN:
2734-4754
Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
2 veces al año
Temas de la revista:
Social Sciences, Sociology, Social Policy, Social Work, Development Aid, other, Psychology, Education