Open Access

Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners


Cite

Alexopoulou, A. (2006). Análisis de la evolución interlingüística y jerarquía de las dificultades en la interlengua escrita de aprendientes de español de origen griego. Revista Española de Lingüística Aplicada, 19, 9–28. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2198557 Search in Google Scholar

Arıbaş D. Ş., & Cele F. (2021). Acquisition of articles in L2 and L3 English: The influence of L2 proficiency on positive transfer from L2 to L3, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(1), 19–36. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1667364 Search in Google Scholar

Bond, F., Ogura, K., & Uchino, H. (2000). Temporal expressions in Japanese-to-English machine translation. https://doi.org/10.48550/ARXIV.CS/0008033 Search in Google Scholar

Brezina, V., & Flowerdrew, L. (Eds.) (2017). Learner corpus research: New perspectives and applications (1st ed.). Bloomsbury Publishing. Search in Google Scholar

Cenoz, J. (2001). The effect of linguistic distance, L2 status and age on crosslinguistic influence in third language acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Crosslinguistic Influence in Third Language Acquisition (pp. 8–20). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853595509-002 Search in Google Scholar

Cenoz, J. (2008). The acquisition of additional languages. Elia: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, ISSN 1576-5059, No. 8, 2008, pp. 219–224. https://www.researchgate.net/publication/28249603_The_acquisition_of_additional_languages Search in Google Scholar

De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition (Vol. 24). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690050 Search in Google Scholar

Erelt, M. (Ed.). (2007). Estonian language (2nd ed.). Estonian Academy Publishers. Search in Google Scholar

Hammarberg, B. (2001). Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Crosslinguistic Influence in Third Language Acquisition (pp. 21–41). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853595509-003 Search in Google Scholar

Kellerman, E. (1995). Crosslinguistic influence: Transfer to nowhere? Annual Review of Applied Linguistics, 15, 125–150. https://doi.org/10.1017/S0267190500002658 Search in Google Scholar

Klavan, J. (2021). The alternation between exterior locative cases and postpositions in Estonian web texts. Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 12(1), 153–188. https://doi.org/10.12697/jeful.2021.12.1.05 Search in Google Scholar

Klein, W., Dietrich, R., & Noyau, C. (1995). The acquisition of temporality. In D. I. Slobin (Ed.), The Crosslinguistic Study of Language Acquisition (Vol. 2, pp. 253–360). Lawrence Erlbaum Associates. Search in Google Scholar

Kruse, M. (2018). La transferencia en personas plurilingües. Los falsos amigos como un obstáculo y una oportunidad en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. [Doctoral thesis]. University of Tartu. https://dspace.ut.ee/handle/10062/59152 Search in Google Scholar

Matsumura, K. (1994). Is the Estonian adessive really a local case? Journal of Asian and African Studies 46–47, 223–235. http://repository.tufs.ac.jp/bitstream/10108/21802/1/jaas046011.pdf Search in Google Scholar

McManus, K. (2021). Crosslinguistic influence and second language learning (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429341663 Search in Google Scholar

Lam, Y. (2018). The acquisition of prepositional meanings in L2 Spanish. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique Appliquée, 21(1), 1–22. https://doi.org/10.7202/1050808ar Search in Google Scholar

Odlin, T. (2003). Crosslinguistic influence. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (pp. 436–486). Blackwell Publishing Ltd. Search in Google Scholar

Oranen, N. (2019). On the use of the adessive case in Tver Karelian. Lähivõrdlusi. Lähivertailuja, 29, 204–227. https://doi.org/10.5128/LV29.07 Search in Google Scholar

Pizarro Escabia, M. (2012). El tratamiento del artículo en manuales de ELE de nivel inicial (A1-A2). Análisis de materiales y propuesta didáctica para aprendientes polacos basada en el Foco en la Forma desde un enfoque cognitivo [Master’s thesis] Nebrija University. https://www.educacionyfp.gob.es/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2015/memorias-master/maria-pizarro-escabia.html Search in Google Scholar

Quirk, R. (Ed.) (1985). A Comprehensive grammar of the English language. Longman. Search in Google Scholar

Rapún Mombiela, V., Tramallino, C, & Arnal, R. (2022). Detection of adjunct prepositional phrases expressing time in the output of Estonian students of Spanish as third language: A computational approach. In 16th International NOOJ 2022 Conference Book of Abstracts, Rosario, June 14–16, 2022, 18. Search in Google Scholar

Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española. (2011). Nueva gramática de la lengua española. Espasa. Search in Google Scholar

Santiago Alonso, G. (2017). Los efectos de la instrucción de procesamiento con input/output enriquecido para la adquisición del artículo en español. Colindancias: Revista de la Red de Hispanistas de Europa Central, 8, 221–249. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6319191 Search in Google Scholar

Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A. (2021). The Full Transfer/Full Access Model and L3 cognitive states. Linguistic Approaches to Bilingualism, 11(1), 1–29. https://doi.org/10.1075/lab.20055.sch Search in Google Scholar

Tarrés Chamorro, I. (2002). El uso del artículo por estudiantes polacos de E/LE [Master’s thesis]. University of Barcelona. Retrieved from https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:fd17766f-c943-48ed-907a-9af17634cb8f/2005-bv-04-14tarres-pdf.pdf Search in Google Scholar

Tramallino, C. P. (2021). Avances en el tratamiento computacional en corpus de aprendientes de español como lengua segunda y extranjera. Quintú Quimün. Revista de Lingüística, 5, 1–25. https://revele.uncoma.edu.ar/index.php/lingustica/article/view/3189 Search in Google Scholar

Tramallino, C. P., & Arnal, R. P. (2019). Reconocimiento automático de sintagmas nominales en producciones escritas de aprendientes brasileños de español. e-Universitas: UNR Journal, 2(22), 1–9. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7023052 Search in Google Scholar

Vicente-Díez, M., Samy, D. & Martínez, P. (2008). An empirical approach to a preliminary successful identification and resolution of temporal expressions in Spanish news corpora. In Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2008, 26 May - 1 June 2008, Marrakech, Morocco, 2153–2155. https://aclanthology.org/L08-1562/ Search in Google Scholar

Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19(3), 295–333. https://doi.org/10.1093/applin/19.3.295 Search in Google Scholar