Published Online: Aug 24, 2019
Page range: 5 - 32
DOI: https://doi.org/10.2478/jazcas-2019-0038
Keywords
© 2019 Harry Walter et al., published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
The reconstruction of the Proto-Slavic vocabulary was and remains one of the priority tasks of comparative-historical Slavic studies. Different approaches to the solution of this problem are demonstrated by the monumental (although not completed) etymological dictionaries of the Proto-Slavic language, the hypothetical existence of which is recognized by most Slavists and Indo-Europeanists. Its reconstruction is performed almost exclusively on lexical material, and attempts to reconstruct the pre-Slavic phraseology are single. The method of such a reconstruction, based on a detailed account of the dialect material, was proposed in 1973 by N. I. Tolstoy. Studies in this direction make it possible to identify a zone of relative generality of Slavic phraseology, which, however, comes into contact with the Baltic and German-speaking zones. Inside such a Slavic massif, sub-zones of East Slavic-Polish phraseological interaction (often associated with the Baltic), West Slavic-Croatian-Slovenian (strongly influenced by German phraseology) and Bulgarian-Macedonian-Serbian (revealing traces of Turkic language influence) are revealed. In this general areal picture, there are many more concrete interactions, for example, a particular language specifics of the phraseology.