Aaltonen, Sirkku. “Translating Plays or Baking Apple Pies: A Functional Approach to the Study of Drama Translation.” Translation as Intercultural Communication, edited by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl, John Benjamin, 1995, pp. 89-97.Search in Google Scholar
Baines Roger, Marinetti Cristina, and Pertaghella Manuela. Staging and Performing Translation. Palgrave Macmillan, 2011.Search in Google Scholar
Cuddon, J. A. A Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. Wiley-Blackwell, 2013.Search in Google Scholar
Espasa, Eva. “Performability in Translation: Speakability? Playability? Or just Saleability?” Moving Target: Theatre Translation and Cultural Relocation, edited by Carole-Anne Upton, Routledge, 2000, pp. 49-62.Search in Google Scholar
Genette, Gérard. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge UP, 1997.Search in Google Scholar
Gordon, Lois. “Krapp’s Last Tape: A New Reading”: Journal of Dramatic Theory and Criticism, vol. IV, no. 2, 1990, pp. 97-110.Search in Google Scholar
Hurley, Joseph. “Theater Review Scratching the Surface of a Beckett Masterpiece.” Irish Echo, 16 Feb. 2011, www.irishecho.com/2011/02/theater-review-scratching-the-surface-of-a-beckett-masterpiece-2/.Search in Google Scholar
Malmkjær Kirsten, and Kevin Windle. The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford UP, 2011.Search in Google Scholar
Mateo, Marta. “Translation Strategies and the Reception of Drama Performances: A Mutual Influence.” Translation as Intercultural Communication, edited by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl, John Benjamin, 1995, pp. 99-111.Search in Google Scholar