Otwarty dostęp

Non-Native Parents Raising a Bilingual Child in Turkey


Zacytuj

Acar, E. (2017). Obstacles of utilizing English at language schools in Turkey. The Antrophologist, 20(3), 562–572. https://doi.org/10.1080/09720073.2015.11891760 Search in Google Scholar

Akgül, A., Yazıcı, D., & Akman, B. (2019). Views of parents preferring to raise a bilingual child. Early Child Development and Care, 189(10), 1588–1601. https://doi.org/10.1080/03004430.2017.1400541 Search in Google Scholar

Amuzu, E. K. (2005). “Ewe-English codeswitching: A case for composite rather than classic codeswitching.” [unpublished doctoral dissertation]. Australian National University. Search in Google Scholar

Anderson, N. J., Graham, S. A., Prime, H., Jenkins, J. M., & Madigan, S. (2021). Linking quality and quantity of parental linguistic input to child language skills: A meta-analysis. Child Development, 92(2), 484–501. https://doi.org/10.1111/cdev.13508 Search in Google Scholar

Baker, C., & Wright, W. E. (2017). Foundations of bilingual education and bilingualism (6th ed.). Multilingual Matters. Search in Google Scholar

Barron-Hauwaert, S. (2011). Bilingual siblings: language use in families. Multilingual Matters. Search in Google Scholar

Bialystok, E. (2011). Reshaping the mind: The benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology / Revue canadienne de psychologie expérimentale, 65(4), 229–235. https://doi.org/10.1037/a0025406 Search in Google Scholar

Bialystok, E., & Luk, G. (2013). Bilingualism is not a categorical variable: Interaction between language proficiency and usage. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 605–621. http://dx.doi.org/10.1080/20445911.2013.795574 Search in Google Scholar

Bloomfield, L. (1985). Language. University of Chicago Press. Search in Google Scholar

Brooksbank, J. (2017). Family language policy: Parental discourse strategies and child responses. [Master’s Thesis, University of Ottowa, Canada] Search in Google Scholar

Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. Modern Language Journal, 95, 401–417. Search in Google Scholar

Cantone, K. F. (2005). Evidence against a third grammar: Code-switching in Italian-German bilingual children. In J. Cohen, K. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), ISB4: Proceedings of the 4th international symposium on bilingualism (pp. 477–496). Search in Google Scholar

Cascadilla Press Chevalier, S. (2015). Trilingual language acquisition: Contextual factors influencing active trilingualism in early childhood. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tilar.16 Search in Google Scholar

Christiansen, K. M. H. (1995). ‘Ka looking for du?’ A study of language differentiation and the effect of context on language mixing. [Doctoral Thesis, University of Bergen, Norway] Search in Google Scholar

Comeau, L., Genesee, F., & Lapaquette, L. (2003). The Modeling hypothesis and child bilingual code-mixing. International Journal of Bilingualism, 7(2), 113–126. https://doi.org/10.1177/13670069030070020101 Search in Google Scholar

Deuchar, M., & Muntz, R. (2003). Factors accounting for code-mixing in an early developing bilingual. In M. Natascha (Ed.), (In)vulnerable domains in multilingualism (pp. 161–190). Benjamin Search in Google Scholar

Deuchar, M., & Quay, S. (2000). Bilingual acquisition: Theoretical implications of a case study. Oxford University Press. Search in Google Scholar

Döpke, S. (1992). One parent one language: An interactional approach. John Benjamins Search in Google Scholar

Fernandes, O. A. (2019). Language workout in bilingual mother-child interaction: A case study of heritage language practices in Russian-Swedish family talk. Journal of Pragmatics, 140, 88–99. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.11.021 Search in Google Scholar

Garcia Armayor, O. (2019). The possibilities of elective bilingualism in BFLA: Raising bilingual children in monolingual contexts. Elia, 1(1), 265–296. https://doi.org/10.12795/elia.mon.2019.i19.11 Search in Google Scholar

Gawlitzek-Maiwald, I., & Tracy, R. (1996). Bilingual bootstrapping. Linguistics 34, 901–926. Search in Google Scholar

Genesee, F. (2000). Early bilingual language development: One language or two. In L. Wei (Ed.) The Bilingualism Reader (pp. 306–322). Routledge. Search in Google Scholar

Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22, 611–631. Search in Google Scholar

Gleason, J. B. (1975). Fathers and other strangers: Men’s speech to young children. Developmental Psycholinguistics: Theory and Applications, 1, 289–297. Search in Google Scholar

Grosjean, F. (1982). Life with two languages. An introduction to bilingualism. Harvard University Press. Search in Google Scholar

Grosjean, F. (1989). “Neurolinguists, Beware! The bilingual is not two monolinguals in one person.” Brain and Language, 36(1), 3–15. https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5 Search in Google Scholar

Hall, J. K. (2007). Redressing the roles of correction and repair in research on SLA. The Modern Language Journal, 91, 510–525. Search in Google Scholar

Hart, B., & Risley, T. R. (1995). Meaningful differences in the everyday experience of young American children. Paul H Brookes. Search in Google Scholar

Hsu, N., Hadley, P. A., & Rispoli, M. (2017). Diversity matters: Parent input predicts toddler verb production. Journal of Child Language, 44, 63–86. https://doi.org/10.1017/S0305000915000690 Search in Google Scholar

Jernigan, C. (2015). Family language learning: Learn another language, raise bilingual children. Multilingual Matters. Search in Google Scholar

Juan-Garau, M., & Perez-Vidal, C. (2001). Mixing and pragmatic parental strategies in early bilingual acquisition. Journal of Child Language, 28, 59–86. Search in Google Scholar

Karanovic, V. (2003). Early childhood bilingualism: A study of the development of the noun phrase in Bosnian and English in light of the ‘single system’ and the ‘separate system’ hypotheses. [Doctoral Thesis, University of Hertfortshire] Search in Google Scholar

Kielhöfer, B., & Jonekeit, S. (1983). Zweisprachige Kindererziehung [Bilingual parenting]. Stauffenburg Verlag. Search in Google Scholar

Kim, S. H. O., & Starks, D. (2010). The role of fathers in language maintenance and language attrition: The case of Korean– English late bilinguals in New Zealand. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(3), 285–301. https://doi.org/10.1080/13670050903193958 Search in Google Scholar

King, K., & Fogle, L. (2006). Bilingual parenting as good parenting: Parents’ perspectives on family language policy for additive bilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9(6), 695–712. https://doi.org/10.2167/beb362.0 Search in Google Scholar

Kouritzin, S. G. (2000). A mother’s tongue. TESOL quarterly, 34(2), 311–324. Search in Google Scholar

Lanza, E. (1992). Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language, 19, 633–658. Search in Google Scholar

Lanza, E. (1997). Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. Clarendon Press. Search in Google Scholar

Lee, M., Shetgiri, R., Barina, A., Tillitski, J., & Flores, G. (2015). Raising bilingual children: A qualitative study of parental attitudes, beliefs, and intended behaviors. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 37(4), 503–521. Search in Google Scholar

Liu, W., & Lin, X. (2019). Family language policy in English as a foreign language: A case study from China to Canada. Language Policy 18, 191–207. https://doiorg.ezproxy.uned.es/10.1007/s10993-018-9475-5 Search in Google Scholar

Lopez, M. E. G. (2021). Family language policies of non-native bilingual parents raising bilingual first language acquisition children in monolingual contexts. [Master’s Thesis, National University of Distance Education, Spain] Search in Google Scholar

Ludi, G. (1987). “Les marques transcodiques: Regards nouveaux sur le bilinguisme,” In L. Georges (Ed.), Devnir bilingüe-parler bilingüe: Actes du 2e coloque sur le bilinguisme, Universite de Neuchatel, 2022 septembre, 1984 (pp. 1–21). Max Niemyer Verlag. Search in Google Scholar

Macnamara, J. (1969). How can one measure the extent of a person’s bilingual proficiency? In L. Kelly (Ed.), Description and measurement of bilingualism: An international seminar, University of Moncton, June 614, 1967 (pp. 80–97). University of Toronto Press. Search in Google Scholar

Maschler, Y. (Ed.). (2000). Discourse markers in bilingual conversation - Special issue. International Journal of Bilingualism, 4(4), 437–561. https://journals.sagepub.com/toc/ijba/4/4 Search in Google Scholar

Meisel, J. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K. Hyltenstam, & L. K. Obler (Eds.), Bilingualism across the Lifespan: Aspects of acquisition, maturity, and loss (pp. 13–40). Cambridge University Press. Search in Google Scholar

Meisel, J. (1994). Code-switching in young bilingual children. The acquisition of grammatical constraints. Studies in Second Language Acquisition, 16, 413–439. Search in Google Scholar

Min, H. (2011). A case study on parental discourse strategies and a bilingual child’s code-mixing. Bulletin of Educational Psychology, 43(1), 175–202. Search in Google Scholar

Ministry of National Education. (2018). Primary education English teaching program. https://mufredat.meb.gov.tr/ProgramDetay.aspx?PID=327 Search in Google Scholar

Mishina-Mori, S. (2011). A longitudinal analysis of language choice in bilingual children: The role of parental input and interaction. Journal of Pragmatics, 43(13), 3122–3138. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.03.016 Search in Google Scholar

Muysken, P. (2011). Bridges over troubled waters: Theoretical linguistics and multilingualism research. Stellenbosch Papers in Linguistics, 40, 20–38. https://doi.org/10.5774/40-0-37 Search in Google Scholar

Nicoladis, E., & Genesee, F. (1996). A longitudinal study of pragmatic differentiation in young bilingual children. Language Learning, 46, 439–464. Search in Google Scholar

Nicoladis, E., & Genesee, F. (1998). Parental discourse and code-mixing in bilingual children. The International Journal of Bilingualism, 2(1), 85–99. Search in Google Scholar

Nikula, T., & Moore, P. (2016). Exploring translanguaging in CLIL. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22, 1–13. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1254151 Search in Google Scholar

Numan, D., & Carter, D. (2001). Teaching English to speakers of other languages. Cambridge University Press. Search in Google Scholar

Ortega, L. (2020). The study of heritage language development from a bilingualism and social justice perspective. Language Learning, 70, https://doi.org/10.1111/lang.12347 Search in Google Scholar

Pancsofar, N., & Vernon-Feagans, L. (2010). Fathers’ early contributions to children’s language development in families from low-income rural communities. Early Childhood Research Quarterly, 25(4), 450–463. https://doi.org/10.1016/j.ecresq.2010.02.001 Search in Google Scholar

Piller, I. (2001). Private language planning: The best of both worlds. Estudios de Sociolingüística, 2(1), 61–80. Search in Google Scholar

Quick, A., Hartmann, S., Backus, A., & Lieven, E. (2019). Entrenchment and productivity: The role of input in the code-mixing of a German-English bilingual child. Applied Linguistics Review, 12(2), 225–247. https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0027 Search in Google Scholar

Romaine, S. (1995). Bilingualism (2nd ed.). Blackwell. Search in Google Scholar

Ronjat, J. (1913). Le Développement du langage observé chez un enfant bilingue. Champion Search in Google Scholar

Rowe, M. L. (2012). A longitudinal investigation of the role of quantity and quality of child-directed speech in vocabulary development. Child Development, 83, 1762–1774. https://doi.org/10.1111/j.1467-8624.2012.01805.x Search in Google Scholar

Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics 11(2), 129–158. https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129 Search in Google Scholar

Senaydin, F., & Dikilitas, K. (2019). Exploring child bilingual identity in Turkish context: A single case study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(25), 131–147. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1639130 Search in Google Scholar

Smith-Christmas, C. (2021). Using a ‘Family Language Policy’ lens to explore the dynamic and relational nature of child agency. Child & Society, 36, 354–368. https://doi.org/10.1111/chso.12461 Search in Google Scholar

Smith-Christmas, C., Bergroth, M., & Bezcioğlu-Göktolga, I. (2019). A kind of success story: Family language policy in three different sociopolitical contexts. International Multilingual Research Journal, 13(2), 88–101. https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1565634 Search in Google Scholar

Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press. Search in Google Scholar

Spolsky, B., & Shohamy, E. (2000). “Language practice, language ideology, and language policy.” In R. D. Lambert, & E. Shohamy (Eds.), Language policy and pedagogy: Essays in honour of A. Ronald Walton (pp. 1–41). John Benjamins. Search in Google Scholar

Taeschner, T. (1983). The Sun is feminine: A study on language acquisition in bilingual children. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-642-48329-5 Search in Google Scholar

Takeuchi, M. (2006). The Japanese language development of children through the ‘one parent-one language’ approach in Melbourne. The Journal of Multilingual and Multicultural Development, 27(4), 319–331. Search in Google Scholar

Talmy, S. (2010). Qualitative interviews in applied linguistics: From research instrument to social practice. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 128–148. https://doi.org/10.1017/S0267190510000085 Search in Google Scholar

Thomas, C. (2012). Growing up with languages: reflections on multilingual childhoods. Multilingual Matters. Search in Google Scholar

Tomasello, M., Conti-Ramsden, G., & Ewert, B. (1990). Young children’s conversations with their mothers and fathers: Differences in breakdown and repair. Journal of Child Language, 17(1), 115–130. https://doi.org/10.1017/s0305000900013131 Search in Google Scholar

Trumbull, M. (2005). Qualitative Research Methods. In G. R. Taylor (ed.), Integrating Quantitative and Qualitative Methods in Research (2nd ed., pp. 101–126). University Press of America. Search in Google Scholar

Weinreich, U. (1974). Languages in contact (9th ed.). Mouton de Gruyter. Search in Google Scholar

Yin, R. K. (2009). Case study research: Design and methods (4th Ed.). Sage. Search in Google Scholar