Otwarty dostęp

Acquiring Word Order in Slovak as a Foreign Language: Comparison of Slavic and Non-Slavic Learners Utilizing Corpus Data


Zacytuj

[1] Hana, J. (2007). Czech Clitics in Higher Order Grammar. Columbus: The Ohio State University, 281 p. Search in Google Scholar

[2] Uhlířová, L. (1987). Knížka o slovosledu. Praha: Academia, 160 p. Search in Google Scholar

[3] Ellis, R., and Barkhuizen, G. (2005). Analysing Learner Language. Oxford: Oxford University Press, 416 p. Search in Google Scholar

[4] Mistrík, J. (1966). Slovosled a vetosled v slovenčine. Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 276 p. Search in Google Scholar

[5] Kačala, J. (2013). Syntagmatický slovosled v slovenčine. Martin: Vydavateľstvo Matice slovenskej, 220 p. Search in Google Scholar

[6] Franks, S., and King, T. H. (2000). A Handbook of Slavic clitics. Oxford: Oxford University Press, 424 p. Search in Google Scholar

[7] Beličová, H., and Uhlířová, L. (1996). Slovanská věta. Praha: Euroslavica, 277 p. Search in Google Scholar

[8] Uhlířová, L., Kosta, P., and Veselovská, L. (2017). Klitikon. In P. Karlík, M. Nekula and J. Pleskalová (eds.), Nový encyklopedický slovník češtiny. Masarykova univerzita, Brno. Accessible at: https://www.czechency.org/slovnik/KLITIKON. Search in Google Scholar

[9] Starý Kořánová, I. (2017). Příklonky a vazaly infinitivu. Studie z aplikované lingvistiky, 11 (special issue), pages 109–120. Search in Google Scholar

[10] Omnia Slovaca III Maior. Accessible at: http://ske.juls.savba.sk/bonito/index.html, (Cited 17.03.2021). Search in Google Scholar

[11] Avgustinova, T., and Oliva, K. (1995). On the nature of the Wackernagel position in Czech. In U. Junghanns and G. Zybatow (eds.), Formale Slavistik, pages 25–47, Vervuert, Frankfurt am Main. Search in Google Scholar

[12] Junghanns, U. (2002). Clitic climbing im Tschechischen. Linguistische Arbeitsberichte, 2002(80), pages 57–90. Search in Google Scholar

[13] Kosek, P. (2011). Enklitika v češtině barokní doby. Brno: Host, 360 p. Search in Google Scholar

[14] Palková, Z. (1994). Fonetika a fonologie češtiny. Praha: Karolinum, 367 p. Search in Google Scholar

[15] Slovenský národný korpus – errkorp-0.1. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV 2019. (Pre-pilot version not accesible for public.). Search in Google Scholar

[16] Ivanová, M., Kyseľová, M., and Gálisová, A. (2021). Acquiring word order in Slovak as a foreign language: comparison of Slavic and Non-Slavic learners utilizing corpus data [Data set]. Zenodo. Accessible at: http://doi.org/10.5281/zenodo.4625429. Search in Google Scholar

[17] Cohen, J. (1960). A coefficient of agreement for nominal scales. Educational and Psychological Measurement, 20(1), pages 37–46.10.1177/001316446002000104 Search in Google Scholar

[18] Glen, S. “Cohen’s Kappa Statistic” From StatisticsHowTo.com: Elementary Statistics for the rest of us! Accessible at: https://www.statisticshowto.com/cohens-kappa-statistic/, (Cited 05.03.2021). Search in Google Scholar

[19] Ortega, L. (2003). Syntactic Complexity Measures and their Relationship to L2 Proficiency: A Research Synthesis of College-level L2 Writing. Applied Linguistics, 24(4), pages 492–518.10.1093/applin/24.4.492 Search in Google Scholar

[20] De Clercq, B., and Housen, A. (2017). A Cross-Linguistic Perspective on Syntactic Complexity in L2 Development: Syntactic Elaboration and Diversity. The Modern Language Journal, 101(2), pages 315–334.10.1111/modl.12396 Search in Google Scholar

[21] Klein, W., and Perdue, C. (1997). The Basic Variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler?). Second Language Research, 13(4), pages 301–347.10.1191/026765897666879396 Search in Google Scholar

[22] Byrnes, H. (2009). Emergent L2 German writing ability in a curricular context: A longitudinal study of grammatical metaphor. Linguistics and Education, 20(1), pages 50–66.10.1016/j.linged.2009.01.005 Search in Google Scholar

[23] Ortega, L. (2012). Interlanguage complexity: A construct in search of theoretical renewal. In B. Kortmann and B. Szmrecsanyi (eds.), Linguistic complexity: Second language acquisition, indigenization, contact, pages 127–155, De Gruyter, Berlin. Search in Google Scholar

[24] Biber, D., Nekrasova, T., and Horn, B. (2011). The Effectiveness of Feedback for L1-English and L2-Writing Development: A Meta-Analysis. ETS Research Report Series, 2011(1), pages i–99.10.1002/j.2333-8504.2011.tb02241.x Search in Google Scholar

[25] Biber. D., and Gray, B. (2011). Grammatical change in the noun phrase: The influence of written language use. English Language and Linguistics, 15(2), pages 223–250.10.1017/S1360674311000025 Search in Google Scholar

[26] Norris, J. M., and Ortega, L. (2009). Towards an Organic Approach to Investigating CAF in Instructed SLA: The Case of Complexity. Applied Linguistics, 30(4), pages 555–578.10.1093/applin/amp044 Search in Google Scholar

[27] Bardovi-Harlig, K., and Bofman, T. (1989). Attainment of Syntactic and Morphological Accuracy by Advanced Language Learners. Studies in Second Language Acquisition, 11(1), pages 17–34.10.1017/S0272263100007816 Search in Google Scholar

[28] Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S., and Kim, H.-Y. (1998). Second Language Development in Writing: Measures of Fluency, Accuracy, and Complexity. University of Hawai’i, Second Language Teaching and Curriculum Centre, Honolulu. Search in Google Scholar

[29] Vyatkina, N. (2012). The Development of Second Language Writing Complexity in Groups and Individuals: A Longitudinal Learner Corpus Study. Modern Language Journal, 96(4), pages 576–598.10.1111/j.1540-4781.2012.01401.x Search in Google Scholar

[30] Amzallag, O. (2019). 3rd Person Object Pronoun Use in French Beginning Textbooks. Journal of Second and Multiple Language Acquisition – JSMULA 7(1), pages 15–47. Search in Google Scholar

[31] Viberg, Å. (2002). Basic Verbs in Second Language Acquisition. Revue française de linguistique appliquée, 7(2), pages 61–79.10.3917/rfla.072.0061 Search in Google Scholar

[32] Manova, S. (2015). Affix Order and the Structure of the Slavic Word. In S. Manova (ed.), Affix Ordering Across Languages and Frameworks, pages 205–230, Oxford University Press, New York.10.1093/acprof:oso/9780190210434.003.0009 Search in Google Scholar

[33] Haspelmath, M. (2001). The European linguistic area: Standard Average European. In M. Haspelmath (ed.), Language typology and language universals. (Handbücher zur Sprachund Kommunikationswissenschaft), pages 1492–1510, de Gruyter, Berlin.10.1515/9783110171549.2.14.1492 Search in Google Scholar

[34] Odlin, T. (1997; first published 1989). Language Transfer. Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press, 210 p.10.1017/CBO9781139524537 Search in Google Scholar

eISSN:
1338-4287
Język:
Angielski
Częstotliwość wydawania:
2 razy w roku
Dziedziny czasopisma:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other