This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Cao, Y. K., & Wei, W. (2019). Willingness to communicate from an english as an international language (eil) perspective: the case of macau. System.Search in Google Scholar
YangJuan. (2021). Digital mining algorithm of english translation course information based on digital twin technology. Wireless Communications and Mobile Computing.Search in Google Scholar
Ye, Y. (2021). Translation mechanism of neural machine algorithm for online english resources. Complexity, 2021, 1-11.Search in Google Scholar
Wang, R. (2021). Research on intelligent english translation method based on the improved attention mechanism model. Scientific Programming.Search in Google Scholar
Yuan, Z., Jin, C., & Chen, Z. (2020). Research on language analysis of english translation system based on fuzzy algorithm. Journal of Intelligent and Fuzzy Systems, 40(3), 1-9.Search in Google Scholar
Betanzos, M., Marta R. Costa-jussà, & Lluís Belanche. (2017). Tradares: a tool for the automatic evaluation of human translation quality within an mooc environment. Applied Artificial Intelligence, 31(1), 1-10.Search in Google Scholar
Zhang, Y. (2021). A study on the intelligent translation model for english incorporating neural network migration learning. Wireless Communications and Mobile Computing.Search in Google Scholar
Kim, H., & Chang, S. (2019). Effectiveness of role-play on discussion efficacy in translation education. Asia Life Sciences(3), 1325-1334.Search in Google Scholar
Khan, S., Mir, U., Shreem, S. S., & Alamri, S. (2018). Translation divergence patterns handling in english to urdu machine translation. International Journal on Artificial Intelligence Tools, 27(05).Search in Google Scholar
Sun, H. (2019). A spoc teaching mode of college english translation based on “rain classroom”. International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET), 14(17), 182.Search in Google Scholar
Yuan, L. (2022). The construction and exploration of university english translation teaching mode based on the integration of multimedia network technology. Mathematical Problems in Engineering, 2022.Search in Google Scholar
Li, L. (2017). The construction of english translation teaching mode in internet + era. Revista de la Facultad de Ingenieria, 32(14), 771-776.Search in Google Scholar
Du, W., Ma, X., & Zhang, J. (2017). An improved method for evaluating common errors in english translation and lexical semantic identification model. Revista de la Facultad de Ingenieria, 32(9), 304-309.Search in Google Scholar
Yu, B. (2017). Research on the translation process and optimization of english professional terms based on corpus techniques. Boletin Tecnico/Technical Bulletin, 55(15), 153-158.Search in Google Scholar
Omar, A., & Gomaa, Y. A. (2020). The machine translation of literature: implications for translation pedagogy. International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET), 15(11), 228.Search in Google Scholar
Ma, L. (2017). Application research of computer software in contributing effectively to students learning english. C e Ca, 42(4), 1444-1449.Search in Google Scholar
Jiang, X. (2017). Research on the building of emotion metaphor corpus based on machine translation. Journal of Digital Information Management, 15(4), 224-229.Search in Google Scholar
Ghobadi, S., Shahrokhi, M., & Abedi, A. (2021). Impact of else game-based english vocabulary learning app on iranian efl exceptional students’ vocabulary learning: efl professionals and computer experts’ evaluation in focus. Machine Translation.Search in Google Scholar