[Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.]Search in Google Scholar
[
Baird R., W. Baker & M. Kitazawa 2014. The complexity of ELF. Journal of English as a Lingua Franca 3/1: 171-19610.1515/jelf-2014-0007]Search in Google Scholar
[
Baker, Will. 2011. Intercultural awareness: modelling an understanding of cultures in intercultural communication through English as a lingua franca. Language and Intercultural Communication 11/3: 197-214.10.1080/14708477.2011.577779]Search in Google Scholar
[
Baker, Will. 2015. Culture and Identity through English as a Lingua Franca. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9781501502149]Search in Google Scholar
[
Beebe, Leslie & Howard Giles 1984. Speech-accommodation theories: a discussion in terms of second-language acquisition. In H. Giles (ed.) International Journal of the Sociology of Language. The Dynamics of Speech Accommodation. Amsterdam: Mouton.10.1515/ijsl.1984.46.5]Search in Google Scholar
[
Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511845307]Search in Google Scholar
[
Brumfit, Christopher. 2001. Individual Freedom in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[
Bybee, Joan. 2006. From usage to grammar: the mind’s response to repetition. Language 82/2: 711-733.10.1353/lan.2006.0186]Search in Google Scholar
[
Canagarajah, Suresh. 2007. Lingua franca English, multilingual communities and language acquisition. Modern Language Journal 91: 923-939.]Search in Google Scholar
[
Canagarajah, Suresh. 2011. The plurilingual tradition and the English language in South Asia. AILA Review vol. 22, Multilingual Globalizing Asia, ed. Lim & Low.10.1075/aila.22.02can]Search in Google Scholar
[
Canagarajah, Suresh. 2013. Translingual Practice. London: Routledge.10.4324/9780203120293]Search in Google Scholar
[
Cenoz, Jasone & Durk Gorter. (eds.) 2015. Multilingual Education. Between Language Learning and Translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781009024655]Search in Google Scholar
[
Cogo, Alessia. 2007. Intercultural communication in English as a Lingua Franca: a case study. Unpublished doctoral thesis, King’s College London.]Search in Google Scholar
[
Cogo, Alessia. 2012. ELF and super-diversity: a case study of ELF multilingual practices from a business context. Journal of English as a Lingua Franca 2/2: 287-313.10.1515/jelf-2012-0020]Search in Google Scholar
[
Cogo, Alessia. 2015a. Complexity, negotiability, and ideologies: a response to Zhu, Pitzl, and Kankaanranta et al. Journal of English as a Lingua Franca 4/1: 149-155.]Search in Google Scholar
[
Cogo, Alessia. 2015b in press. English as a lingua franca: descriptions, domains and applications. In H. Bowles & A. Cogo (eds.) International Perspectives on English as a Lingua Franca. Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan.10.1057/9781137398093_1]Search in Google Scholar
[
Coleman, Jim. 2006. English-medium teaching in European higher education. Language Teaching 39: 1-14.10.1017/S026144480600320X]Search in Google Scholar
[
Cook, Vivian. 2002. Portraits of the L2 User. Clevendon, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781853595851]Search in Google Scholar
[
Cook, Vivian. 2013. ELF: central or atypical second language acquisition? In D. Singleton, David & Joshua. Fishman (eds.) 2013. Current Multilingualism. A New Linguistic Dispensation. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9781614512813.27]Search in Google Scholar
[
Creese, Angela & A. Blackledge 2010. Translanguaging in the bilingual classroom: a pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal 94/1: 103-115.10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x]Search in Google Scholar
[
Creese, Angela & Adrian Blackledge 2015. Translanguaging and identity in educational settings. Annual Review of Applied Linguistics 35: 20-35.10.1017/S0267190514000233]Search in Google Scholar
[
Cummins, Jim. 2005. A proposal for action: strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. Modern Language Journal 89: 585-592.]Search in Google Scholar
[
Dewey, Martin. 2007. English as a lingua franca: an empirical study of innovation in lexis and grammar. Unpublished doctoral thesis, King’s College London.]Search in Google Scholar
[
Dewey, Martin. 2009. ‘English as a lingua franca: heightened variability and theoretical implications’. In A. Mauranen & E. Ranta (eds.) 2009.]Search in Google Scholar
[
Eckert, Penelope. 2000. Linguistic Variation as Social Practice. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[
Ehrenreich, Susanne. 2009. English as a lingua franca in multinational corporations – exploring business communities of practice. In A. Mauranen & E. Ranta (eds.) 2009.]Search in Google Scholar
[
Gal, Susan. 2013. A linguistic anthropologist looks at English as a lingua franca. Journal of English as a Lingua Franca 2/1: 177-83.10.1515/jelf-2013-0008]Search in Google Scholar
[
García, Ofelia. 2009. Bilingual Education in the 21st Century. Oxford: Wiley-Blackwell.]Search in Google Scholar
[
García, Ofelia & Li Wei 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan.10.1057/9781137385765_4]Search in Google Scholar
[
Garton, Sue & Ryoko Kubota 2015. Joint colloquium on plurilingualism and language education: opportunities and challenges (AAA/TESOL). Language Teaching 48/3: 417-421.10.1017/S0261444815000154]Search in Google Scholar
[
Guido, Maria Grazia. 2008. ELF in Crosscultural Immigration Domains. Berlin: Peter Lang.]Search in Google Scholar
[
Hall, Christopher. 2013. Cognitive contributions to plurilithic view of English and other languages. Applied Linguistics 34/2: 211-231.10.1093/applin/ams042]Search in Google Scholar
[
Hall, Christopher. 2014. Moving beyond accuracy: from tests of English to tests of ‘Englishing’. ELT Journal 68/4: 376-385.10.1093/elt/ccu016]Search in Google Scholar
[
Heller, Monica. 1999. Linguistic Minorities and Modernity: A sociolinguistic ethnography. London: Longman.]Search in Google Scholar
[
Hopper, Paul. 1998. Emergent grammar. In M. Tomasello (ed.) The New Psychology of Language. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.]Search in Google Scholar
[
Hu, Lanxi. 2015. Exploring Influences on and Orientations towards English as a Medium of Instruction in Chinese Higher Education. Unpublished doctoral thesis, University of Southampton.]Search in Google Scholar
[
Hülmbauer, Cornelia. 2013. From within and without: the virtual and the plurilingual in ELF. Journal of English as a Lingua Franca 2/1: 47-73.10.1515/jelf-2013-0003]Search in Google Scholar
[
Janssens, Maddy & Chris Steyaert 2014. Re-considering language within a cosmopolitan understanding: Toward a multilingua franca approach in international business studies. Journal of International Business Studies 45: 623-639.10.1057/jibs.2014.9]Search in Google Scholar
[
Jenkins, Jennifer. 1996. Native speaker, non-native speaker, and English as a Foreign Language: time for a change. IATEFL Newsletter 131: 10-11.]Search in Google Scholar
[
Jenkins, Jennifer. 2000. The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[
Jenkins, Jennifer. 2006. Current perspectives on teaching World Englishes and English as a Lingua Franca. TESOL Quarterly 40/1: 157-181.10.2307/40264515]Search in Google Scholar
[
Jenkins, Jennifer. 2009. World Englishes 2nd ed. London: Routledge.]Search in Google Scholar
[
Jenkins, Jennifer. 2015. Global Englishes 3rd ed. London: Routledge.10.4324/9781315761596]Search in Google Scholar
[
Jenkins, Jennifer & Ursula Wingate 2015. Staff and student perceptions of English language policies and practices in ‘international’ universities: a UK case study. Higher Education Review 47/2: 47-73.]Search in Google Scholar
[
Jenks, Christopher. 2012. Doing being reprehensive: some interactional features of English as a lingua franca in a chat room. Applied Linguistics 33/4: 386-405.10.1093/applin/ams014]Search in Google Scholar
[
Jørgensen, Normann. 2008. Poly-lingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism 5/3: 161-176.10.1080/14790710802387562]Search in Google Scholar
[
Jørgensen, Normann, Martha Karrebæk, Lian Madsen & Janus Møller 2011. Polylanguaging in Superdiversity. Diversities 13/2: 23-37.]Search in Google Scholar
[
Kachru, Braj. 1982/1992. The Other Tongue. English across Cultures. Champaign, Illinois: University of Illinois Press.]Search in Google Scholar
[
Kalocsai, Karolina. 2014. Communities of Practice and English as a Lingua Franca. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110295511]Search in Google Scholar
[
Kirkpatrick, Andy. 2007. Review of Jenkins, English as a Lingua Franca: Attitude and Identity, Oxford University Press, 2007. Asian Englishes, September 2007.]Search in Google Scholar
[
Klimpfinger, Theresa. 2009. ‘She’s mixing the two languages together’ – forms and functions of code-switching in English as a lingua franca. In A. Mauranen & E. Ranta eds. 2009.]Search in Google Scholar
[
Knapp, Karlfried. 1987/2015. English as an international lingua franca and the teaching of intercultural communication. Reprinted in Journal of English as a Lingua Franca 4/1: 173-189.10.1515/jelf-2015-0003]Search in Google Scholar
[
Larsen-Freeman, Diane. in preparation. Complexity and ELF. In J. Jenkins, W. Baker & M. Dewey (eds.) The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca, in preparation.]Search in Google Scholar
[
Larsen-Freeman, Diane & Lynne Cameron. 2008. Complex Systems and Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[
Makoni, Sinfree & Alastair Pennycook. 2012. Disinventing multilingualism: from monological multilingualism to multilingua francas. In M. Martin-Jones, A . Blackledge and A. Creese (eds.) The Routledge Handbook of Multilingualism. London: Routledge.]Search in Google Scholar
[
Mauranen, Anna. 2003. The corpus of English as a lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly 22/4: 513-527.10.2307/3588402]Search in Google Scholar
[
Mauranen, Anna. 2012. Exploring ELF. Academic English shaped by non- native speakers. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[
Mauranen, Anna. & Elina Ranta (eds.) 2009. English as a Lingua Franca. Studies and Findings. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.]Search in Google Scholar
[
May, Stephen. (ed.) 2014. The Multilingual Turn. Implications for SLA, TESOL and Bilingual Education. New York and London: Routledge.]Search in Google Scholar
[
Menken, Kate. 2015. Joint colloquium on plurilingualism and language education: Opportunities and challenges (AAAL/TESOL). Language Teaching 48/3: 417-25.10.1017/S0261444815000154]Search in Google Scholar
[
Morán Panero, Sonia. 2015. Discussant paper at the BAAL/CUP seminar, (De)Constructing Englishes, York St. John, 24-26 June 2015.]Search in Google Scholar
[
Mortensen, Janus. 2013. Notes on English as a subject of study. Journal of English as a Lingua Franca 2/1: 25-46.10.1515/jelf-2013-0002]Search in Google Scholar
[
Nguyen, Hoa. 2012. The multilanguaging of a Vietnamese American in South Philadelphia. University of Pennsylvania, Working Papers in Educational Linguistics 27/1: 65-85, www.gse.upenn.edu/wpel]Search in Google Scholar
[
Ortega, Lourdes. 2014. Ways forward for a bi/multilingual turn in SLA. In May (ed.) 2014.]Search in Google Scholar
[
Park, Joseph Sung-Tul & Lionel Wee 2014. English as a Lingua Franca: lessons for language and mobility. Multilingual Margins 1/1: 53-73.10.14426/mm.v1i1.21]Search in Google Scholar
[
Pattanayak, Debiprasanna. 1984. Language policies in multilingual states. In A. Gonzalo (ed.) Panagani. Language Planning, Implementation and Evaluation. Manilla: Linguistic Society of the Philippines.]Search in Google Scholar
[
Pennycook, Alastair. 2007. Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.10.4324/9780203088807]Search in Google Scholar
[
Pennycook, Alastair. 2010. The future of Englishes: one, many or none? In A. Kirkpatrick (ed.) The Routledge Handbook of World Englishes. London: Routledge.]Search in Google Scholar
[
Pratt, Mary Louise. 1991. Arts of the contact zone. Profession 91: 33-40.]Search in Google Scholar
[
Pratt, Mary Louise. 2002. Building a new idea about language. Presentation at ADFL Summer Seminar West, California State University, Long Beach, 20–22 June 2002. Available at http://silverdialogues.fas.nyu.edu/docs/IO/24450/pratt.pdf]Search in Google Scholar
[
Pullin, Patricia. 2015. Culture, curriculum design, syllabus and course development in the light of BELF. Journal of English as a Lingua Franca 4/1: 31-53.]Search in Google Scholar
[
Risager Karen. 2006. Language and Culture: Global Flows and Local Complexity. Clevedon, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781853598609]Search in Google Scholar
[
Seidlhofer, Barbara. 2001. Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics 11/2: 133-158.10.1111/1473-4192.00011]Search in Google Scholar
[
Seidlhofer, Barbara. 2004. Research perspectives on teaching English as lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics 24: 209-239.10.1017/S0267190504000145]Search in Google Scholar
[
Seidlhofer, Barbara. 2007. Halle. English as a lingua franca and communities of practice. In S. Volk-Birke & J. Lippert (eds.) Anglistentag 2006 Halle Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.]Search in Google Scholar
[
Seidlhofer, Barbara. 2008. ELF findings: form and function. Plenary paper given at the First International ELF Conference, Helsinki, March 2008.]Search in Google Scholar
[
Seidlhofer Barbara. 2009a. Orientations in ELF research: form and function. In A. Mauranen & E. Ranta (eds.) 2009.]Search in Google Scholar
[
Seidlhofer, Barbara. 2009b. Common ground and different realities: World Englishes and English as a lingua franca. World Englishes 28/2: 236-245.10.1111/j.1467-971X.2009.01592.x]Search in Google Scholar
[
Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding ELF. Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[
Smith, Larry. 1983. English as an international language: no room for linguistic chauvinism. In L.E. Smith (ed.) 1983 Readings in English as an International Language. Oxford: Pergamon Press.]Search in Google Scholar
[
Sobkowiak, Włodzimierz. 2005/2009. Why not LFC? In K. Dziubalska-Kołaczyk and J. Przedlacka (eds.) English Pronunciation Models. A Changing Scene. Frankfurt am Main: Peter Lang.]Search in Google Scholar
[
Smit, Ute. 2010. English as a Lingua Franca in Higher Education. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110215519]Search in Google Scholar
[
Tomasello, Michael. 2008. Origins of Human Communication. Cambridge, MA: MIT Press.10.7551/mitpress/7551.001.0001]Search in Google Scholar
[
Vertovec, Steven. 2006. The emergence of super-diversity in Britain. Working Paper No. 25, Centre on Migration, Policy and Society, University of Oxford.]Search in Google Scholar
[
Vertovec, Steven. 2007. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30/6: 1024-1054.10.1080/01419870701599465]Search in Google Scholar
[
Vetchinnikova, Svetlana. 2015 (in press). Usage-based recycling or creative exploitation of the shared code? The case of phraseological patterning. Journal of English as a Lingua Franca 4/2.10.1515/jelf-2015-0019]Search in Google Scholar
[
Vettorel, Paola. 2013. English as a Lingua Franca in Wider Networking. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110336009]Search in Google Scholar
[
Wang, Ying. 2012. Chinese speakers’ perceptions of their English in intercultural communication. Unpublished doctoral thesis, University of Southampton.]Search in Google Scholar
[
Wenger, Etienne. 1998. Communities of Practice. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[
Widdowson, Henry. 1997. EIL, ESL, EFL: global issues and local interests. World Englishes 16/1: 135-146.]Search in Google Scholar
[
Williams, Cen. (2002). A Language gained: A study of language immersion at 11-16 years of age. Bangor: School of Education. http://www.bangor.ac.uk/addysg/publications/Language_Gained%20.pdf]Search in Google Scholar
[
Zhu Hua 2015. Negotiation as the way of engagement in intercultural and lingua franca communication: frames of reference and Interculturality. Journal of English as a Lingua Franca 4/1: 63-90.
10.1515/jelf-2015-0008]Search in Google Scholar