[Badinská, M. (2011). CLIL (Content and Language Integrated Learning) implemented to the Modul Slovak Studies. International Conference Applied Natural Sciences 2011. Častá Papiernička, October 2011.]Search in Google Scholar
[Barker, Ch. (2000). Cultural Studies. Los Angeles, CA: Sage publications.]Search in Google Scholar
[Bennett, T. (1998). Culture: A Reformer’s Science. St. Leonard’s, NSW: Allen & Unwin.]Search in Google Scholar
[Byram, M. (1989) Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters.10.21832/9781800418080]Search in Google Scholar
[Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters, 34–73.]Search in Google Scholar
[Byram, M. & Morgan, C. et al. (1994). Teaching and Learning Language and Culture. Philadelphia: Multilingual Matters, 50–51.10.21832/9781800418158]Search in Google Scholar
[Byram, D., Nichols, A. & Stevens, D. (2001). Developing Intercultural Competence in Practice. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781853595356]Search in Google Scholar
[Chenetier, M. (2008). “New” “American Studies”: Exceptionalism redux? European Journal of American Studies. 2008 (3-3). Retrieved April 29, 2019 from http://journals.openedition.org/ejas/7453. DOI: 10.4000/ejas.7453.10.4000/ejas.7453]Open DOISearch in Google Scholar
[Coyle, D. (2007). Content and Language Integrated Learning Motivating Learners and Teachers. Retrieved June 3, 2018 from https://blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf.]Search in Google Scholar
[Coyle, D. (2019). 4Cs. (figure). Retrieved Une 2, 2019 from https://clilingmesoftly.wordpress.com/clil-models-3/the-4-cs-model-docoyle/.]Search in Google Scholar
[Dalton-Puffer, Ch. (2007). Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) Classrooms. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lllt.20]Search in Google Scholar
[Gierlinger, E. (2014). Presentation at EUROSLA24. Retrieved May 5, 2019 from https://clilingmesoftly.wordpress.com/clil-models-3/the-4-cs-model-docoyle/.]Search in Google Scholar
[Gondová, D. (2012). CLIL očami žiakov. In Z. Kráľová (Ed.), CLIL – Nová výzva. (7–36). Ústí na Labem, CZ: Univerzita J. E. Purkyně.]Search in Google Scholar
[Gondová, D. (2013). CLIL – integrované vyučovanie obsahu a jazyka. Žilina: EDIS.]Search in Google Scholar
[Hall, S. (1997). ‘The Work of Representation’ In S. Hall (Ed.), Representations: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage, 13–75.]Search in Google Scholar
[Hallet, W. (1998). The Bilingual Triangle. Praxis des neusprachlichen Unterrichts. 45(2) 115–125.]Search in Google Scholar
[Infolist. (2019). Retrieved April 1, 2019 from https://www.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=i&ID=4853.]Search in Google Scholar
[Kačmárová, A. (2012). O kultúrnom kontexte: niektoré špecifiká slovenskej a americkej kultúry. Jazyk a kultúra, 9, Retrieved June 10, 2019 from http://www.ff.unipo.sk/jak/cislo9.html.]Search in Google Scholar
[Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. Harlow: Longman.]Search in Google Scholar
[Lantolf, J. P. (Ed.). (2000). Sociocultural theory and second language learning. Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[Mehisto, P. & Marsh, D. & Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in bilingual and Multilingual Education. Oxford: MacMillan.]Search in Google Scholar
[Menzlová, B., Farkašovská, E. & Pokrivčáková, S. (2008). Didaktická efektívnosť metódy CLIL na prvom stupni ZŠ vo vyučovaní CJ. Bratislava: ŠPÚ. Retrieved March 12, 2019 from http://www.statpedu.sk/files/articles/dokumenty/vyskumne-ulohy-experimentalne-overovania/projekt_didakticka_efektivnost_metody_clil.pdf.]Search in Google Scholar
[Met, M. (1998). Curriculum decision-making in content-based language teaching. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education (pp. 35–63). Clevedon: Multilingual Matters.]Search in Google Scholar
[Pokrivčáková, S. (2012). Súčasné metódy vo vyučovaní CLIL. In S. Pokrivčáková et al (Eds.). Obsahovo a jazykovo integrované vyučovanie (CLIL) v ISCED 1. (67–75). Bratislava: ŠPÚ.]Search in Google Scholar
[Reid, E. (2019). CLIL as a Means of Intercultural Teaching. Retrieved May 3, 2019 from https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mYsX8yTSiz4J:https:www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php%3Fdisposition%3Da%26ID%3D18253+&cd=2&hl=sk&ct=clnk&gl=sk&client=firefox-b-d.]Search in Google Scholar
[Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.). Sociocultural theory and second language learning (pp. 97–114). Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[Šmídová, T., Tejkalová, L. & Vojtková, N. (2012). CLIL ve výuce: jak zapojit cizí jazyky do vyučování. Praha: Národní ústav pro vzdělávání.]Search in Google Scholar
[Van Lier, L. (1996). Interaction in the Language Curriculum: Awareness, Autonomy & Authenticity. New York: Longman Group Ltd.]Search in Google Scholar
[Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.]Search in Google Scholar
[Zelenková, A. & Hanesová, D. (2019). Intercultural Competence of University Teachers: a Challenge for internalisation. JoLaCe. 7(1). 1–18. DOI: 10.2478/jolace-2019-0001.10.2478/jolace-2019-0001]Open DOISearch in Google Scholar