Login
Registrati
Reimposta password
Pubblica & Distribuisci
Soluzioni Editoriali
Soluzioni di Distribuzione
Temi
Architettura e design
Arti
Business e Economia
Chimica
Chimica industriale
Farmacia
Filosofia
Fisica
Geoscienze
Ingegneria
Interesse generale
Legge
Letteratura
Linguistica e semiotica
Matematica
Medicina
Musica
Scienze bibliotecarie e dell'informazione, studi library
Scienze dei materiali
Scienze della vita
Scienze informatiche
Scienze sociali
Sport e tempo libero
Storia
Studi classici e del Vicino Oriente antico
Studi culturali
Studi ebraici
Teologia e religione
Pubblicazioni
Riviste
Libri
Atti
Editori
Blog
Contatti
Cerca
EUR
USD
GBP
Italiano
English
Deutsch
Polski
Español
Français
Italiano
Carrello
Home
Riviste
Acta Universitatis Sapientiae, Philologica
Volume 6 (2014): Numero 2 (December 2014)
Accesso libero
Perspectives on the Translation of Discourse Markers:
A Case Study of the Translation of Reformulation Markers from English into Hungarian
Bálint Péter Furkó
Bálint Péter Furkó
| 01 mar 2015
Acta Universitatis Sapientiae, Philologica
Volume 6 (2014): Numero 2 (December 2014)
INFORMAZIONI SU QUESTO ARTICOLO
Articolo precedente
Articolo Successivo
Sommario
Bibliografia
Autori
Articoli in questo Numero
Anteprima
PDF
Cita
CONDIVIDI
Pubblicato online:
01 mar 2015
Pagine:
181 - 196
DOI:
https://doi.org/10.1515/ausp-2015-0013
Parole chiave
discourse markers
,
reformulation markers
,
the translation of illocutionary phenomena
,
scripted discourse
,
the language of subtitles
© 2015 Bálint Péter Furkó
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.