Accès libre

English Phrasal Verbs with the Particles Off and Up and Their Romanian and Serbian Translation Equivalents

À propos de cet article

Citez

Bolinger, D. 1971. The Phrasal Verb in English. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. Search in Google Scholar

Collins COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs. 1990. London and Glasgow: Collins. Search in Google Scholar

DEX - Dicţionarul explicativ al limbii române. [Explanatory dictionary of the Romanian language]. 1998. Bucureşti: Univers enciclopedic. Academia română. Institutul de lingvistică “Iorgu Iordan”. [Online]. Available: https://dexonline.ro/ [2022, September 01] Search in Google Scholar

Dumitru, I. 1976. Structura gramaticală a limbii române. Vrebul. [The grammatical structure of the Romanian language. The verb]. Iaşi: Junimea. Search in Google Scholar

Evseev, I. 1974. Semantica verbului. [The semantics of the verb]. Timişoara: Editura Facla. Search in Google Scholar

Gramatica limbii române. Vol. 1: Cuvântul, [The grammar of the Romanian language. Vol. 1: The Word], 2005. Bucureşti: Academia Republicii Socialiste România. Academia română, Institutul de lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”. Search in Google Scholar

Gramatica limbii române. Vol. II: Enunţul, [The grammar of the Romanian language. Vol. II: The Sentence] 2005. Bucureşti: Academia Republicii Socialiste România. Academia română, Institutul de lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”. Search in Google Scholar

Klajn, I. 2003. Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku 2. [Word formation in the contemporary Serbian language 2]. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva/Institut za srpski jezik SANU: Novi Sad: Matica srpska. Search in Google Scholar

Lakoff, G. 1993. ‘The Contemporary Theory of Metaphor’ in Metaphor and Thought (2nd edition). A. Ortony (ed.). Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139173865.013 Search in Google Scholar

Novakov, P. 2018. ‘Engleski višečlani glagoli sa glagolima kretanja come, fall, walk i njihovi srpski prevodni ekvivalenti’ [English multi-word verbs with the verbs of motion come, fall, walk and their Serbian translation equivalents] in Jezici i kulture u vremenu i prostoru 7/2. S. Gudurić and B. Radić-Bojanić (eds.). Novi Sad: Filozofski fakultet, pp. 335-344. Search in Google Scholar

Novakov, P. 2019. ‘Partikule up, off i down u engleskim fraznim glagolima i srpski glagolski prefiksi: prostorna i proširena značenja’ [Particles up, off and down in English phrasal verbs and Serbian verbal prefixes: spatial and extended meanings] in Jezici i kulture u vremenu i prostoru 8/1. S. Gudurić, S. and B. Radić-Bojanić (eds.). Filozofski fakultet: Novi Sad, pp. 223-235. Search in Google Scholar

Palmer, F. R. 1989. The English Verb. London: Longman. Search in Google Scholar

Prćić, T. 2016. Semantika i pragmatika reči [Semantics and pragmatics of word]. Novi Sad: Filozofski fakultet. Search in Google Scholar

Rudzka-Ostyn, B. 2003. Word Power: Phrasal Verbs and Compounds. A Cognitive Approach. Berlin/New York, Mouton de Gruyter.10.1515/9783110197235 Search in Google Scholar

Rouling, Dž. K. 1998. Harry Potter i Dvorana tajni. Beograd: Evrogiunti. (Translated by Vesna Roganović and Draško Roganović). Search in Google Scholar

Rouling, Dž. K. 1999. Harry Potter i zatvorenik iz Askabana. Beograd: Evrogiunti. (Translated by Vesna Roganović and Draško Roganović). Search in Google Scholar

Rowling, J. K. 1998. Harry Potter și Camera secretelor. București: Egmont. Search in Google Scholar

Rowling, J. K. 1999. Harry Potter prizonier la Azkaban. București: Egmont. Search in Google Scholar

Rowling, J. K. 1998. Harry Potter and the Chamber of Secrets. [Online]. Available: HPotter/Harry%20Potter%20and%20The%20Chamber%20of%20Secrets.pdf [2022, August 10] Search in Google Scholar

Rowling, J. K. 1999. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. [Online]. Available: HPotter/HARRY%20POTTER%20AND%20THE%20PRISONER%20OF%20AZKABAN.pdf [2022, August 10]. Search in Google Scholar

eISSN:
2286-0428
Langue:
Anglais