Acceso abierto

About Divina Commedia’s Translations in Hungarian. Notes and Observations on Ádám Nádasdy’s Translation, Magvető 2016


Cite

ALIGHIERI, Dante. Isteni Színjáték. Budapest: Magvető, 2020 (con trad. e note di Ádám Nádasdy). Search in Google Scholar

BALÁZS, Fruzsina. Szárnyakat ad a tanítás. Interjú Nádasdy Ádámmal. [online] Genn. 2022. URL: https://www.kulter.hu/2022/01/nadasdy-adam-interju/ (cons. il 25.10.2023) Search in Google Scholar

BARNA, Imre, Lectura. Dante Alighieri: Isteni Színjáték, Nádasdy Ádám forítása. [online] Dic. 2017. URL: https://revizoronline.com/dante-alighieriisteni-szinjatek-nadasdy-adam-forditasa/ (cons. il 25.10.2023) Search in Google Scholar

BODNÁR, Dániel, Dante azt akarta, az olvasni nem tudók is értsek az isteni Színjátékot – Beszélgetés Nádasdy Ádámmal. [online] Ott. 2022. URL: https://www.magyarkurir.hu/hirek/dante-azt-akarta-az-olvasni-nem-tudok-isertsek-az-isteni-szinjatekot-beszelgetes-nadasdy-adammal (cons. il 25.10.2023) Search in Google Scholar

JÁNOSSY, Lajos. Nádasdy Ádám: a tartópillérekkel dolgoztam. [online] Giu. 2016. URL: https://litera.hu/magazin/interju/nadasdy-adam-a-tartopillerekkeldolgoztam.html (cons. il 25.10.2023) Search in Google Scholar

KAPOSI József. Dante Magyarországon. Budapest: Révai és Salamon, 1911. Search in Google Scholar

MÁTYUS, Norbert. “The translations of Dante’s Comedy made by Mihaly Babits and by Adam Nadasdy. Amendment to Adam Nadasdy’s criticism on Sandor Weores”. In: Éva Vígh, Eszter Draskóczy. Quella terra che l’Danubio riga. Dante in Ungheria. Roma: Aracne, 2021: 249-268. Search in Google Scholar

MATYUS, Norbert. “A magyar Dante-kommentár elveiről”. In: László Szörényi, József Takács. Serta Jimmyaca. Budapest: Balassi kiadó, 2004: 187-198. Search in Google Scholar

MATYUS, Norbert. “Babits és az Isteni Színjáték fordítasa forrásai”. In: Eszter Draskóczy, József Pál, Péter Ertl. “Elhallgatom, hogy rájöhess magadtól”. Az Isteni Színjáték forrásai és hatása. Szeged: Innovariant Nyomdaipari Kft., 2016: 207-228. Search in Google Scholar

MATYUS, Norbert. “A betontemplomban is ott lakik a Jóisten” (Beszélgetés Nádasdy Ádámmal). [online] Set. 2021. URL: https://1749.hu/flow/interju/abetontemplomban-is-ott-lakik-a-joisten-beszelgetes-nadasdy-adammal.html (cons. il 25.10.2023) Search in Google Scholar

NÁDASDY, Ádám. A csökkenő költőiség. Budapest: Magvető, 2021: 139-237. Search in Google Scholar

NÁDASDY, Ádám. “Archaizmus és modernizmus az Isteni Színjáték új forításában”. In: Balázs Mikusi, Zsuzsanna Rózsafalvi, Ildikó Sirató. Fordítás, tolmácsolás, értelmezés. Budapest: Országos Széchényi Könyvtár, 2017: 15-29. Search in Google Scholar

PÁL, József. Az Isteni Színjáték magyar fordítói (a teljesség igénye nélkül). [online] URL: https://mediateka.ek.szte.hu/exhibits/show/dante/forditasok (cons. Il 25.10.2023) Search in Google Scholar

RÓZSAFALVI, Zsuzsanna. “Babits fordítási dilemmái a Dante hat sora kapcsán”. In: Balázs Mikusi, Zsuzsanna Rózsafalvi, Ildikó Sirató. Fordítás, tolmácsolás, értelmezés. Budapest : Országos Széchényi Könyvtár, 2017: 30-36. Search in Google Scholar

SÁRKÖZY, Péter. “Dante e i poeti ungheresi”. In: Gyöngy Komlóssy, Norbert Mátyus. Dante degli ungheresi. Roma: Viella, 2023: 103-114. Search in Google Scholar

SÁRKÖZY, Péter, “Dante come modello della poesia ungherese moderna”. In: Péter Sárközy. Letteratura ungherese – letteratura italiana. Roma: Carucci editore, 1990: 195-223. Search in Google Scholar

SÁRKÖZY, Péter. “Dante-fordítások és Isteni Színjáték-kommentárok Szász Károlytól máíg”. In: Ester Draskóczy, Norbert Mátyus. Dante emlékkönyv 2021. Tanulmányok Dante halálának 700. évfordulója alkalmából. Szeged: Szegedi Egyetemi kiadó, 2022: 191-198. Search in Google Scholar

SÁRKÖZY, Péter. “Az új „magyar Dante”. Nádasdy Ádám Isteni Színkáték fordítása”. [online] Magyar Napló, 10.4.2017, XXIX. Budapest: 17-23. URL: http://epa.uz.ua/03500/03573/00132/pdf/EPA03573_mn_2017_04_017-024.pdf (cons. il 25.10.2023) Search in Google Scholar

eISSN:
2067-2705
Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
Volume Open
Temas de la revista:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other