Acceso abierto

Writing the History of French Translation in the 21st Century. Towards a New Paradigm?


Cite

BERMAN, Antoine. L’Épreuve de l’étranger, Culture et traduction dans l’Allemagne romantique. Paris : Éditions Gallimard, 1984. Search in Google Scholar

BERMAN, Antoine. « La traduction et ses discours ». Méta, vol. 34, n° 4, 1989 : 672-679. [En ligne]. URL : https://www.erudit.org/fr/revues/meta/1989-v34-n4-meta326/002062ar/ (consulté le 12 juin 2019) Search in Google Scholar

BERMAN, Antoine, Pour une critique des traductions : John Donne. Paris : Éditions Gallimard, 1995. Search in Google Scholar

CONSTANTINESCU, Muguraş. « Entretien avec Jean-Yves Masson ». Atelier de traduction, Suceava : Editura Universităţii din Suceava, 18/2012 : 15-30. [En ligne]. URL: http://www.usv.ro/fisiere_utilizator/file/atelierdetraduction/arhive/Atelier%20de%20Traduction%2018%20din2012_4%20DEC_versiunea%20finala.pdf (consulté le 5 juin 2019) Search in Google Scholar

DELISLE, Jean. « Michel Ballard, De Cicéron à Benjamin. Traducteurs, traductions, réflexions, compte rendu ». Target, vol. 5, no 2, 1994 : 260-265. [En ligne]. URL : https://www.academia.edu/5944419/De_Cic%C3%A9ron_%C3%A0_Benjamin._Traducteurs_traductions_r%C3%A9flexions_par_Michel_Ballard (consulté le 10 juin 2019) Search in Google Scholar

DELISLE, Jean. « Réflexions sur l’historiographie de la traduction et ses exigences scientifiques ». Equivalences, 26e année-n° 2/27e année n° 1, 1997 : 21-44. [En ligne]. URL: https://www.persee.fr/doc/equiv_0751-9532_1997_num_26_2_1203 (consulté le 13 juin 2019) Search in Google Scholar

DELISLE, Jean. « L’histoire de la traduction : son importance en traductologie, son enseignement au moyen d’un didacticiel multimédia et multilingue ». Forum, vol. 1, n° 2, 2003a : 1-16. [En ligne]. URL : https://www.academia.edu/5995258/Lhistoire_de_la_traduction_son_importance_en_traductologie (consulté le 9 juin 2019) Search in Google Scholar

DELISLE, Jean. La traduction raisonnée : manuel d’initiation à la traduction professionnelle de l’anglais vers le français. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa, 2003b. Search in Google Scholar

DELISLE, Jean. « Historiographie, notions, sens, citations, CD-ROM ». Mutatis Mutandis, Vol. 1, 2008 : 81-96. Search in Google Scholar

GENETTE, Gérard. Seuils. Paris : Éditions du Seuil, 1987. Search in Google Scholar

KUHN, Thomas. La structure des révolutions scientifiques. Traduit de l’américain par Laure Meyer. Paris : Flammarion, 1983. Search in Google Scholar

***Trésor de la langue française informatisé. [En ligne]. URL : https://www.cnrtl.fr/definition/ (consulté le 9 juin 2019) Search in Google Scholar

eISSN:
2067-2705
Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
Volume Open
Temas de la revista:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other