Acceso abierto

Escritores tradutores brasileiros e a tradução dos nomes próprios

, , ,  y   
30 may 2014

Cite
Descargar portada

Trata-se de verificar como se dá a tradução de nomes próprios na prosa traduzida para o português do Brasil por grandes escritores brasileiros no âmbito da Editora e Livraria do Globo de Porto Alegre. As obras do corpus são constituídas por romances e contos pertencentes ao cânone da literatura em língua inglesa e da literatura francesa

Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
1 veces al año
Temas de la revista:
Lingüística y semiótica, Marco teórico y disciplinas, Lingüística, otros