Iniciar sesión
Registrarse
Restablecer contraseña
Publicar y Distribuir
Soluciones de Publicación
Soluciones de Distribución
Temas
Arquitectura y diseño
Artes
Ciencias Sociales
Ciencias de la Información y Bibliotecas, Estudios del Libro
Ciencias de la vida
Ciencias de los materiales
Deporte y tiempo libre
Estudios clásicos y del Cercano Oriente antiguo
Estudios culturales
Estudios judíos
Farmacia
Filosofía
Física
Geociencias
Historia
Informática
Ingeniería
Interés general
Ley
Lingüística y semiótica
Literatura
Matemáticas
Medicina
Música
Negocios y Economía
Química
Química industrial
Teología y religión
Publicaciones
Revistas
Libros
Actas
Editoriales
Blog
Contacto
Buscar
EUR
USD
GBP
Español
English
Deutsch
Polski
Español
Français
Italiano
Carrito
Home
Revistas
Topics in Linguistics
Volumen 23 (2022): Edición 1 (June 2022)
Acceso abierto
The interpretation module in the framework of the cognitive-discursive model of diachronic plurality in the translation of Shakespeare’s plays
Yana Boiko
Yana Boiko
| 23 jun 2022
Topics in Linguistics
Volumen 23 (2022): Edición 1 (June 2022)
Acerca de este artículo
Artículo anterior
Artículo siguiente
Resumen
Referencias
Autores
Artículos en este número
Vista previa
PDF
Cite
Compartir
Publicado en línea:
23 jun 2022
Páginas:
1 - 14
DOI:
https://doi.org/10.2478/topling-2022-0001
Palabras clave
chronologically distant retranslations
,
interpretation module
,
cognitive-discursive model
,
diachronic plurality in translation
,
Shakespeare’s plays
,
social and cultural context of translation
,
discursive macrocontext
,
literary style
,
translator’s creative personality
© 2022 Yana Boiko, published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.