Rape-related Terminology in Japanese and its Translation into English and Polish
18 oct 2019
Acerca de este artículo
Publicado en línea: 18 oct 2019
Páginas: 195 - 209
DOI: https://doi.org/10.2478/slgr-2019-0023
Palabras clave
© 2019 Paula Trzaskawka, published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.
The aim of this paper is to discuss a selection of Japanese rape-related terminology and their potential equivalents in English and Polish. In this article the author will present an analysis of chosen rape-related terminology which is present in legislation and other legal texts, as well as in the media. Firstly, the definitions of selected terms will be provided; next, potential equivalents from the British, American, and Polish legal systems will be chosen in order to carry out comparative linguistic analysis. Finally, conclusions will be drawn on whether there are near, partial, or no equivalents in the languages under scrutiny.