Acceso abierto

Developing Subtitling Skills. On the Use of TED-ED Lessons as Audiovisual Translation Tools in Students’ Training


Cite

The paper details on the use of TED video-based material as a didactic tool in developing subtitling skills in university students. Focus is laid on the training of language specialists in audiovisual translation courses taught at G.E. Palade UMPhST of Targu Mures, with a triggered civic engagement by means of taking part in a community subtitling project while contributing to making “ideas worth spreading” accessible to viewership.

eISSN:
2286-0428
Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
Volume Open
Temas de la revista:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other, Germanic Languages, English