Uneingeschränkter Zugang

Developing Subtitling Skills. On the Use of TED-ED Lessons as Audiovisual Translation Tools in Students’ Training


Zitieren

The paper details on the use of TED video-based material as a didactic tool in developing subtitling skills in university students. Focus is laid on the training of language specialists in audiovisual translation courses taught at G.E. Palade UMPhST of Targu Mures, with a triggered civic engagement by means of taking part in a community subtitling project while contributing to making “ideas worth spreading” accessible to viewership.

eISSN:
2286-0428
Sprache:
Englisch
Zeitrahmen der Veröffentlichung:
Volume Open
Fachgebiete der Zeitschrift:
Linguistik und Semiotik, Theorien und Fachgebiete, Linguistik, andere, Germanische Sprachen, Englisch