[[1] Bogatec, N., et al. (2004). Slovene. The Slovene Language in Education in Italy. Ljouwert/Leeuwarden: Mercator-Education.]Search in Google Scholar
[[2] Bourdieu, P. (2009). Language and symbolic power. Cambridge; Malden (MA): Polity Press.]Search in Google Scholar
[[3] Burelli, A. (2011). Frakeki. Friulian language literacy in preadolescent children. Friulian Journal of Science 14, 27–43. DOI: 10.1787/9789264112995.10.1787/9789264112995]Open DOISearch in Google Scholar
[[4] Cisilino, W. (2014). Laws for the Protection of the Friulian Language. In Mucignat, R., ed., The Friulian Language. Identity, Migration, Culture (pp. 15–27). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Printing.]Search in Google Scholar
[[5] Cisilino, W. (2015). Il quadro giuridico. In Heinemann, S. R. & Melchior, L., eds., Manuale di linguistica friulana (pp. 475–491). Berlin, Boston: De Gruyter.]Search in Google Scholar
[[6] Coluzzi, P. (2015). Il friulano: confronto con alter lingue minoritarie. In Heinemann, S. R. & Melchior, L., eds., Manuale di linguistica friulana (pp. 492–510). Berlin, Boston: De Gruyter.]Search in Google Scholar
[[7] Creese, A. & Blackledge, A. (2011). Separate and Flexible Bilingualism in Complementary Schools: Multiple Language Practices in Interrelationship. Journal of Pragmatics 43, 196–208. DOI: 10.1016/j.pragma.2010.10.006.10.1016/j.pragma.2010.10.006]Open DOISearch in Google Scholar
[[8] D’Aronco, G. & Cisilino, W. (2012). Sorestants e sotans. Intervista sul Friuli. Udine: La biblioteca del Messaggero Veneto.]Search in Google Scholar
[[9] Dorian, N. C. (2010). Disciplinary and Methodological Approaches: Linguistic and Ethnographic Work. In Fishman, J. A. & García, O., eds., Language & Ethnic Identity. Volume I Disciplinary and Regional Perspectives (pp. 89–106). Oxford, New York: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[[10] Dow, J. R. (2010). Regional Perspectives and Ethnic Identity Study of Language: Western World, In Fishman, J. A., García, O., eds., Language & Ethnic Identity. Volume I Disciplinary and Regional Perspectives (pp. 221–236), Oxford, New York: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[[11] Fakin Bajec, J. (2011). Procesi ustvarjanja kulturne dediščine. Kraševci med tradicijo in izzivi sodobne družbe. Ljubljana: Založba ZRC, ISN ZRC SAZU.]Search in Google Scholar
[[12] Fakin Bajec, J. (2016). Cultural heritage and the Role of Voluntary Associations in the Process of Achieving Sustainable Development in Rural Communities. Studia Ethnologica Croatica 28, 21–45. DOI: 10.17234/SEC.28.2.10.17234/SEC.28.2]Open DOISearch in Google Scholar
[[13] Fishman, J. A. (2001). Can Threatened Languages Be Saved? Cleveton, UK: Multilingual Matters. DOI: 10.1017/S0047404503221059.10.1017/S0047404503221059]Open DOISearch in Google Scholar
[[14] Fishman J. A. (2010). Sociolinguistics: Language and Ethnic Identity. In Fishman J. A. & García, O., eds., Language & Ethnic Identity. Volume I Disciplinary and Regional Perspectives xxiii-xxxv, Oxford, New York: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[[15] Frau, G. (2015). Storia linguistica esterna. In Heinemann, S. & Melchior, L., eds., Manuale di linguistica friulana, 73–93. Berlin, Boston: De Gruyter.10.1515/9783110310771-006]Search in Google Scholar
[[16] Fusco, F. (2015). Veneto. In Heinemann, S. & Melchior, L., eds, Manuale di linguistica friulana (pp. 296–315). Berlin, Boston: De Gruyter.]Search in Google Scholar
[[17] Garcia, O. (2010). Languaging and Ethnifying. In Fishman, J. A. & García, O., eds., Language & Ethnic Identity. Volume I Disciplinary and Regional Perspectives (pp. 519–533). Oxford, New York: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[[18] Grof, C., Pilote, A. & Vieux-Fort, C. (2016). “I am Not a Francophone”: Identity Choises and Discourses of Youth Associating With a Powerful Minority. Journal of Language, Identity & Education, 83–99. DOI: 10.1080/15348458.2015.1137476.10.1080/15348458.2015.1137476]Open DOISearch in Google Scholar
[[19] Hall, S. (1997). Introduction. In Hall, S., Representation: Cultural representations and signifying practice (pp. 1–11). London: The Open University.]Search in Google Scholar
[[20] Heinemann, S. (2015). “Questione ladina”. In Heinemann, S. & Melchior, L., eds., Manuale di linguistica friulana (pp. 57–72). Berlin, Boston: De Gruyter.10.1515/9783110310771]Search in Google Scholar
[[21] Huntington, P. S. (2004). Who are we? America’s Great Debate. New York: Simon & Schuster.]Search in Google Scholar
[[22] Huss, L. & Lindgren, A.-R. (2010). Regional Perspectives in the Study of Language and Ethnic Identity: Scandinavia. In Fishman, J. A., García, O., eds., Language & Ethnic Identity. Volume I Disciplinary and Regional Perspectives (pp. 255–268). Oxford, New York: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[[23] Iannàccaro, G. & Dell’Aquila, V. (2015). La situazione sociolinguistica. In Heinemann, S. & Melchior, L., eds., Manuale di linguistica friulana (pp. 453–474). Berlin, Boston: De Gruyter.]Search in Google Scholar
[[24] Joseph, E. J. (2004). Language and Identity. National, Ethnic, Religious. New York: N. Y. Palgrave MacMillian.10.1057/9780230503427]Search in Google Scholar
[[25] Križman, V. (2013). Furlanska identiteta [diploma thesis]. Nova Gorica: Univerza v Novi Gorici.]Search in Google Scholar
[[26] Kroskrity, P. V. (2010). Language Ideologies. Handbook of Pragmatics 14–24. DOI: 10.1075/hop.14.lan6.10.1075/hop.14.lan6]Open DOISearch in Google Scholar
[[27] Logar, T. & Kenda Jež, K., eds. (1996). Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave. Ljubljana: ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša.]Search in Google Scholar
[[28] Makuc, N. (2015). Early modern provincial identity in the border area between the Venetian Republic and the hereditary lands of the Austrian branch of the House of Habsburg. Historijski zbornik, 68(1), 1–14.]Search in Google Scholar
[[29] Markelin, L., Husband, C. & Moring, T. (2013). Sámi Media professionals and the Role of Language and Identity. Sociolinguistica 27, 101–115.10.1515/soci.2013.27.1.101]Search in Google Scholar
[[30] Marriou, E. (2012). Pontian Greek Adolescents: the Negotiation of Identities in an Urban Context in Northern Greece. In Gardner, S. & Martin-Jones, M., eds. Multilingualism, Discourse and Etnography (pp. 67–81). New York, NY: Routledge.]Search in Google Scholar
[[31] Melchior, L. (2015). Friulano nei mass media. In Heinemann, S. R. & Melchior, L., eds., Manuale di linguistica friulana (pp. 553–574). Berlin, Boston: De Gruyter.]Search in Google Scholar
[[32] Mezgec, M. (2016). Linguistic landscape as a mirror: the case of the Slovene minority in Italy. Razprave in gradivo 77, 67–85.]Search in Google Scholar
[[33] Moseley, C., ed. (2010). Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd ed. Paris: UNESCO Publishing.]Search in Google Scholar
[[34] Mucignat, R. (2014). Friuli: a Small Homeland and the Age of Transnationalism. In Mucignat, R., ed., The Friulian Language. Identity, Migration, Culture (pp. ix-xxii). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.]Search in Google Scholar
[[35] Padilla, A. M. & Borsato, G. N. (2010). Disciplinary and Methodological Approaches: Psychology. In Fishman, J. A. & García, O., eds., Language & Ethnic Identity. Volume I Disciplinary and Regional Perspectives (pp. 5–16). Oxford, New York: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[[36] Pavlenko, A., Blackledge, A. (2004). Negotiation of Identities in Multilingual Contexts. Cleveton, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781853596483]Search in Google Scholar
[[37] Petris, C. et al. (2014). Friulian. The Friulian Language in Education in Italy. Ljouwert/Leeuwarden: Mercator-Education.]Search in Google Scholar
[[38] Picco, L. (2008). The “Sportis” project: promotion of the Friulian language and investigations on the mental images held by students of the Udine University. Friulian Journal of Science 10, 107–121.]Search in Google Scholar
[[39] Pietkäinen, S. (2012). Experiences and Expressions of Multilingualism: Visual Ethnography and Discourse Analiysis in Research with Sàmi Children. In Gardner, S. & Martin_Jones, M., eds. Multilingualism, Discourse and Etnography (pp.163–178). New York, NY: Routledge.]Search in Google Scholar
[[40] Preston, P. W. (1997). Political/Cultural Identity. Citizens and Nations in a Global Era, London: Thousand Oaks, New Delhi: Sage Publications.10.4135/9781446279335]Search in Google Scholar
[[41] Ramovš, F. (1995). Kratka zgodovina slovenskega jezika I. Ljubljana: ZRC SAZU.10.3986/9619012593]Search in Google Scholar
[[42] Rizman, R. (2003). Globalizacija in kultura: konflikt ali sinergija? In Vidovič Muha, A., ed., Slovenski knjižni jezik – aktualna vprašanja in zgodovinske izkušnje: ob 450-letnici izida prve slovenske knjige. Obdobja 20 (pp. 27–42). Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete.]Search in Google Scholar
[[43] Ruttar, D. (2003). Topolovo, dar in ljubezen. In Constantini, E., ed., Dobrodošli v Furlaniji. Dalnji zahod, nikoli tako blizu (pp. 583–585). Udine: Societât filologjiche furlane.]Search in Google Scholar
[[44] Salimbeni, F. (2014). History, Language and Society in Friuli (Thirty years later). In Mucignat, R., ed., The Friulian Language. Identity, Migration, Culture (pp. 2–14). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.]Search in Google Scholar
[[45] Schmidt, U. (2008). Language Loss and the Ethnic Identity of Minorities [ECMI Issue Brief No. 18]. Flensburg: European Centre for Minority Issues.]Search in Google Scholar
[[46] Sillani, S., Rosa, F. & Nassivera, F. (2011). Measuring the reactivity of bilingual consumers to an alternative use of languages: a case study for the Region Friuli Venezia Giulia. Friulian Journal of Science 16, 59–75.]Search in Google Scholar
[[47] Steinicke, E., Jelen, I., Lieb, G. K., Löffler, R. & Čede, P. (2016). Slovenes in Italy: a fragmented Minority. European Countryside 8(1), 49–66. DOI: 10.1515/euco-2016-0004.10.1515/euco-2016-0004]Open DOISearch in Google Scholar
[[48] Susič, E., Janežič, A. & Medeot, F. (2010). Indagine sulle comunità linguistiche del Friuli Venezia Giulia: tutela e normativa: slovensko, deutsch, furlan. Udine: Regione autonoma Friuli Venezia Giulia.]Search in Google Scholar
[[49] Štih, P. (2013). The Slavic settlement and ethnogenesis. In Luthar, O., ed, The land between: a history of Slovenia (pp. 81–92). Frankurt am Main: P. Lang.]Search in Google Scholar
[[50] Van Dijk, T. A. (1996). Discourse Studies. A Multidisciplinary Introduction, vol. 2. London: Sage.]Search in Google Scholar
[[51] Vassberg, L. (1993). Alsatian Acts of identity. Language Use and Language Attitudes in Alsace, Cleveland, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters.]Search in Google Scholar
[[52] Vicario, F. (2006). La lingua friulana. In Cisilino, W., ed., Friulano lingua viva. La communità linguistica friulana (pp. 75–101). Udine: Provincia di Udine.]Search in Google Scholar
[[53] Vicario, F. (2015). Il friulano. Una lingua nel cuore dell’Europa. In Heinemann, S. & Melchior, L., eds, Manuale di linguistica friulana (pp. 21–40). Berlin, Boston: De Gruyter.]Search in Google Scholar
[[54] Vidau, Z. (2012). Unresolved questions concerning the public use of minority and regional languages in interactions between municipal and provincial administrations and the public in the region of Friuli-Venezia Giulia in Italy. European yearbook of minority issues 11, 143–166.10.1163/22116117-90110042]Search in Google Scholar
[[55] Vidau, Z. (2013). The Legal Protection of National and Linguistic Minorities in the Region of Friuli Venezia Giulia: A Comparison of the Three Regional Laws for the Slovene Linguistic Minority for the Friulian Language and for the German-speaking Minorities Razprave in gradivo, 70, 27–52.]Search in Google Scholar
[[56] Vidau, Z. (2015). Intercultural relations between the Slovene national minority and the majority population in Italy after the independence of Slovenia. Research in social change 7 (3), 283–317.]Search in Google Scholar
[[57] Weedon, C. (1997). Feminist Practise and Poststructuralist Theory. Malden, MA: Blackwell.]Search in Google Scholar
[[58] Williams, C. H. (2010). Regional Perspectives in the Study of Language and Ethnic Identity: the Celtic World. In Fishman, J. A. & García, O., eds., Language&Ethnic Identity. Volume I Disciplinary and Regional Perspectives (pp. 237–254.). Oxford, New York: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[[59] Zuljan Kumar, D. (2003). Vloga narečja v družbi danes in jutri, Primorska srečanja 27 (263), 2–11.]Search in Google Scholar
[[60] Zuljan Kumar, D. (2011). Jezik, skupnost, identiteta: odnos do prvega (maternega) jezika v času globalizacije (primer Beneških Slovencev in Furlanov). Goriški letnik 35, 229–242.]Search in Google Scholar
[[61] Zuljan Kumar, D. (2016). Narodna identiteta pri Beneških Slovencih in Furlanih danes. Jezik in slovstvo, 61 (2), 7–18, 193.]Search in Google Scholar
[[62] Beltrame, T. N. & Vescovo, L. (2005). Topolò: da paese a stazione. Il riutilizzo di un luogo. In Gri, G. P. & Pascolini, M., eds., Scarti e abbandoni. Udine: Editrice universitaria Udinese.]Search in Google Scholar
[[63] DGS, Education and Culture. [Online] Available from: http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_en.htm. [Accessed: March 2017].]Search in Google Scholar
[[64] REDE, (Regionalsprache.de). [Online] Available from: https://www.regionalsprache.de/atlanten-und-karten.aspx. [Accessed: April 2017].]Search in Google Scholar
[[65] Ruttar, D. & Miorelli, M. (2003). Stazione di Topolo. [Online] Available from: http://www.worldofart.org/english/0203/topolove_txt.htm. [Accessed: February 2017].]Search in Google Scholar
[[66] Ruttar, D. Postaja Topolove/Stazione di Topolò. (2012) [Online] Available from: http://www.multiversoweb.it/rivista/n-01-scarti_abbandoni/postaja-topolove-stazione-ditopolo-126. [Accessed: February 2017].]Search in Google Scholar
[[67] Statuato della Società Filologica Friulana. Approvato dall’Assemblea Straordinaria dei Soci il 23 febbraio 2003. [Online] Available from: http://www.filologicafriulana.it/easyne2/societa/statuto-e-regolamento. [Accessed: February 2017].]Search in Google Scholar
[A. M. (2013). Interview 15th July 2013.]Search in Google Scholar
[C. P. (2013). In Križman, V., Furlanska identiteta (pp. 63–64). Nova Gorica: Univerza v Novi Gorici.]Search in Google Scholar
[J. N. (2012). Primorske novice, 25th March 2011. [Online] Available from: http://www.primorske.si/Priloge/7--Val/Del-nas-je-italijanska-pa-tudi-slovenska-kultura.aspx [Accessed: February 2013].]Search in Google Scholar
[L. T. (2012). Interview 15th November 2012.]Search in Google Scholar
[M. N. (2013). Interview 20th February 2013.]Search in Google Scholar
[M. P. (2013). In Križman, V., Furlanska identiteta (p. 40). Nova Gorica: Univerza v Novi Gorici.]Search in Google Scholar
[P. G. (2013). Interview 18th August 2013.]Search in Google Scholar
[P. S. (2013). Interview 5th May 2013.]Search in Google Scholar
[R. D. (2003). In Zuljan Kumar, D., Primorska srečanja 27 (263), 5.]Search in Google Scholar
[S. B. (2012). Delo, Sobotna priloga, 28th July, 26–27.]Search in Google Scholar
[W. C. (2012). Interview 31st July 2012.]Search in Google Scholar
[Ž. G. (2003). In Zuljan Kumar, D., Primorska srečanja 27 (263), 7.]Search in Google Scholar