Acceso abierto

Helping the Translator Choose: The Concept of a Dictionary of Equivalents


Cite

The purpose of the article is to present the innovative concept of a dictionary of equivalents, a reference work designed specifically for translators of legal texts. The article describes the features of legal terminology which render legal translation particularly difficult, such as polysemy and synonymy as well as incongruence among legal systems. Then it proposes a classification and labelling system of equivalents which ought to be offered in a terminographic reference work for legal translators.

eISSN:
1338-4287
ISSN:
0021-5597
Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
2 veces al año
Temas de la revista:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other