Acceso abierto

Translating emotion-related metaphors: A cognitive approach


Cite

Dagut, Menachem (1976). Can metaphor be translated? Babel 22.1: 21–33.Search in Google Scholar

Halverson, Sandra L. (2013). Implications of cognitive linguistics for translation studies. In Rojo, Ana, Iraide Ibarretxe-Antuñano, eds. Cognitive Linguistics in Translation: Advances in Some Theoretical Models and Applications. Berlin: De Gruyter Mouton, 33–73.10.1515/9783110302943.33Search in Google Scholar

House, Juliane (1997). Translation Quality Assessment: A Model Revisited. Tübingen: Narr.Search in Google Scholar

Kövecses, Zoltan (2000). Metaphor and Emotion: Language, Culture and Body in Human Feeling. Cambridge: Cambridge University PressSearch in Google Scholar

Kövecses, Zoltan (2005). Metaphor in Culture. Universality and Variation. Cambridge - New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511614408Search in Google Scholar

Kussmaul, Paul (1995). Training the Translator. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Company.10.1075/btl.10Search in Google Scholar

Kussmaul, Paul, Sonja Tirkkonen-Condit (1995). Think-aloud protocol analysis in translation studies. TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 8.1: 177–199. Available at http://id.erudit.org/iderudit/037201ar.Search in Google Scholar

Lakoff, George, Mark Johnson (1980). Metaphors We Live By. Chicago – London: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Lakoff, George (1987). Women, Fire and Dangerous Things. Chicago – London: The University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226471013.001.0001Search in Google Scholar

Mandelblit, Nili (1996). The cognitive view of metaphor and its implications for translation theory. In Thelen, Marcel, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, eds. Translation and Meaning Part 3. Maastricht: Universitaire Press, 482–495.Search in Google Scholar

Munday, Jeremy (2001). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Abingdon - New York: Routledge.Search in Google Scholar

Muñoz Martín, Ricardo (2013). More than a way with words: The interface between cognitive linguistics and cognitive translatology. In Rojo, Ana, Iraide Ibarretxe-Antuñano, eds. Cognitive Linguistics in Translation: Advances in Some Theoretical Models and Applications. Berlin: De Gruyter Mouton, 75–97.10.1515/9783110302943.75Search in Google Scholar

Newmark, Peter (1981). Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.Search in Google Scholar

Nida, Eugene, & Charles Taber (1969). The Theory and Practice of Translation. Leiden: The United Bible Societies.Search in Google Scholar

Nord, Christiane (1997). Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. Manchester: St. Jerome.Search in Google Scholar

Pavlović, Nataša (2007). Directionality in Collaborative Translation Processes: A Study of Novice Translators. Unpublished Ph.D. Thesis. Universitat Rovira i Virgili.Search in Google Scholar

Rojo, Ana, Iraide Ibarretxe-Antuñano, (eds.) (2013). Cognitive Linguistics in Translation: Advances in some theoretical models and applications. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110302943Search in Google Scholar

Schäffner, Christina (2004). Metaphor and translation: some implications of a cognitive approach. Journal of Pragmatics 36: 1253–1269.10.1016/j.pragma.2003.10.012Open DOISearch in Google Scholar

Schäffner, Christina (2017). Metaphor in translation. Semino, Elena, & Zsófia Demjén, eds. The Routledge Handbook of Metaphor and Language. London – New York: Routledge, 247–263.Search in Google Scholar

Tabakowska, Elzbieta (1993). Cognitive Linguistics and Poetics of Translation. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Search in Google Scholar

Tirkkonen-Condit, Sonja, & Riita Jääskeläinen (eds.) (2000). Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/btl.37Search in Google Scholar

Tirkkonen-Condit, Sonja (2002). Metaphoric expressions in the translation process. Across Languages and Cultures 3.1: 101-116.10.1556/Acr.3.2002.1.8Open DOISearch in Google Scholar

Toury, Gideon (1995). Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/btl.4Search in Google Scholar

Van den Broeck, Raymond (1981). The limits of translatability exemplified by metaphor translation. Poetics Today 2.4: 73–87.Search in Google Scholar