Uneingeschränkter Zugang

Hoe maak je het, lakmoes? Over de (semantische) productiviteit van Nederlandse ontleningen in het Pools / How are you, litmus? On the (semantical) productivity of the Dutch borrowings in the Polish language

Werkwinkel's Cover Image
Werkwinkel
Batavus magnus sum. Papers in honour of Professor Andrzej Borowski

Zitieren

Grzegorczykowa, R. 1979. Zarys słowotworstwa polskiego: Słowotworstwo opisowe. Warszawa: PWN.Search in Google Scholar

Kowalska-Szubert, A. 2013. Polder, lakmus en kordzik: Nederlandse lexicale ontleningen in het hedendaagse Pools. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.Search in Google Scholar

Sijs, N. van. 2010. Nederlandse woorden wereldwijd. Den Haag: SDU Uitgevers.Search in Google Scholar

Słownik języka polskiego PWN. 4 July 2015. <http://sjp.pwn.pl/>.Search in Google Scholar

eISSN:
1896-3307
Sprache:
Englisch
Zeitrahmen der Veröffentlichung:
2 Hefte pro Jahr
Fachgebiete der Zeitschrift:
Linguistik und Semiotik, Germanische Sprachen, andere, Literaturwissenschaft, Literaturen anderer Länder und Spachen, Weitere Länder und Sprachen