[Basturkmen, H. 2006. Ideas and Options in English for Specific Purposes. New York: Routledge.]Search in Google Scholar
[Basturkmen, H. 2013. ‘Needs analysis and syllabus design for language for specific purposes’ In C.A. Chapelle (ed.) The Encyclopedia of Applied Linguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell.10.1002/9781405198431.wbeal0861]Search in Google Scholar
[Bhatia, V.K. 1987. ‘Textual-mapping in British legislative writing.’ World Englishes 6 (1), 1–10.10.1111/j.1467-971X.1987.tb00172.x]Search in Google Scholar
[Bhatia, V.K. 2002. ‘Developing legal writing materials for English second language learners: Problems and perspectives.’ English for Specific Purposes 21, 299–320.10.1016/S0889-4906(01)00029-1]Search in Google Scholar
[Bhatia, V.K. 2004. Words of Written Discourse: A Genre-Based View. London: Continuum.]Search in Google Scholar
[Bhatia, V.K. 2017. Critical Genre Analysis: Investigating interdiscursive performance in professional practice. London and New York: Routledge.]Search in Google Scholar
[Bhatia, V.K., C.N. Candlin, and J. Engberg, eds. 2008. Legal Discourse across Cultures and Systems. Vol. 1. Hong Kong: Hong Kong University Press.10.5790/hongkong/9789622098510.001.0001]Search in Google Scholar
[Byram, M. and A. Hu, eds. 2013. Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London and New York: Routledge.10.4324/9780203101513]Search in Google Scholar
[Chovancová, B. 2016. ‘Mediation in Legal English Teaching.’ Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 45 (1), 21–35.10.1515/slgr-2016-0013]Search in Google Scholar
[Cornelius, E. 2010. ‘Plain language as alternative textualisation.’ Southern African Linguistics and Applied Language Studies 28 (2), 171–183.10.2989/16073614.2010.519106]Search in Google Scholar
[Dendrinos, B. 2006. ‘Mediation in communication, language teaching and testing.’ JAL 22, 9–35. http://rcel.enl.uoa.gr/KPGnew/texts/Dendrinos_mediation%20JAL.pdf]Search in Google Scholar
[Dudley-Evans, T. and M. Jo St John. 1998. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-disciplinary Approach. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[García, O. and L. Wei. 2014. ‘Translanguaging and Education’ in Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan UK, 63–77.10.1057/9781137385765_5]Search in Google Scholar
[Gibbons, P. 2003. ‘Mediating language learning: Teacher interactions with ESL students in a content-based classroom.’ TESOL Quarterly 37 (2), 247–273.
Gotti, M. 2003. Specialized Discourse: Linguistic Features and Changing Conventions. Bern: Peter Lang.10.2307/3588504]Search in Google Scholar
[Gotti, M. and C.Williams, eds. 2010. Legal Discourse across Languages and Cultures. Bern: Peter Lang.10.3726/978-3-0351-0011-2]Search in Google Scholar
[Harding, K. 2007. English for Specific Purposes: Resource Books for Teachers. Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[Hutchinson T. and A. Waters. 1987. English for Specific Purposes: A Learning-centred Approach. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511733031]Search in Google Scholar
[Krois-Lindner, A. and TransLegal. 2006. International Legal English. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[Krois-Lindner, A., M. Firth and Translegal. 2008. Introduction to International Legal English. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[Lewis, G., B. Jones and C. Baker. 2012. ‘Translanguaging: developing its conceptualisation and contextualisation.’ Educational Research and Evaluation, 18 (7), 655–670, https://doi.org/10.1080/13803611.2012.71849010.1080/13803611.2012.718490]Search in Google Scholar
[Locher, M.A. and S.L. Graham, eds. 2010. Interpersonal Pragmatics. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110214338]Search in Google Scholar
[North, B. and E. Piccardo. 2016a. ‘Developing illustrative descriptors of aspects of mediation for the Common European Framework of Reference (CEFR).’ Available online at https://rm.coe.int/developing-illustrative-descriptors-of-aspects-of-mediation-for-the-co/1680713e2c. Accessed 25 June 2017.]Search in Google Scholar
[North, B. and E. Piccardo. 2016b. ‘Developing illustrative descriptors of aspects of mediation for the Common European Framework of Reference (CEFR): A Council of Europe project.’ Language Teaching 49 (3), 455–459. doi: 10.1017/S026144481600010010.1017/S0261444816000100]Search in Google Scholar
[North, B. and E. Piccardo. 2017. ‘Mediation and the social and linguistic integration of migrants: updating the CEFR descriptors.’ In: Beacco, J.-C., H.-J. Krumm, D. Little and P. Thalgott. (eds.) The Linguistic Integration of Adult Migrants / L’intégration linguistique des migrants adultes: Some lessons from research / Les enseignements de la recherché. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton, 83–89.10.1515/9783110477498-011]Search in Google Scholar
[Swales, J. M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar