Most if not all of André Scrima’s texts are responses to di!erent requests: academic or spiritual, public or private. Many of them issued from his speeches that di!erent interlocutors or auditors recorded and transcribed. He even confessed that he never produced a text as an “author” who autonomously deals with a subject. His creativity turned into discourse only in relationship with the other, solicited by the other, in front of the other. What function or meaning did André Scrima attribute to his orality, which incidentally he never failed to mention in the published version of his texts? “Event of speech” arising from profound meditation on spiritual matters? Detachment of a spiritual traveller from the position of “author” and its production? Model of sharing the spiritual knowledge? Perhaps a model of tradition? My paper tries to analyse these possibilities.
- Hermeneutic as spiritual journey
- spontaneity of speech
- of the Word
- of investigation
- participative audience
Gabriel Rabo, Dionysius Jakob Bar Şalibi, Syrischer Kommentar zum Römerbrief. Einleitung, Editionen und Übersetzung mit einem Verzeichnis der syrischen Handschriften zu seinen sämtlichen Werken, Göttinger Orientforschungen I. Syriaca (Hrg. M. Thamke), Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2019, 503 S., ISBN 078–3-447–11223–9 Jens Schröter, Benjamin A. Edsall and Joseph Verheyden (eds.), Jews and Christians – Parting Ways in the First Two Centuries CE?: Reflections on the Gains and Losses of a Model, Beihefte zur Zeitschriftfür die neutestamentliche Wissenschaft 253, De Gruyter, Berlin 2021, 409 S., ISBN: 978-3-11-074213-8