Open Access

Translating Identities: How Cultural Choices Shape Character Perception in Genshin Impact


Cite

This article undertakes a comparative analysis of the English and Chinese voice-lines of specific characters in Genshin Impact – a well-known open world role-playing video game developed by Mihoyo Technology and examines the cultural implications that might have led to varied translations. By closely scrutinizing linguistic adaptations and cultural nuances, the study aims to shed light on how these differences in translation significantly influence the perception of characters among their respective audiences globally. The research delves into the complex choices made by translators and their impact on character representation, addressing the discourse on the interplay between language and culture, and how these intersect with in-game narratives. In doing so, the article not only offers valuable insights into the intricacies of cross-cultural adaptation in regards to video game localization, but also contributes to a broad understanding of how linguistic choices actively shapes the audience’s perception when navigating the immersive world of Genshin Impact.