This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Plyth, P. S., & Craham, C. P. (2023). Translation affects literary and cultural systems: how to observe the features of translation?. Applied Translation, 17(1), 7-15.Search in Google Scholar
Sundari, H., & Febriyanti, R. H. (2017). Translation techniques and translation competence in translating informative text for Indonesian EFL learners. Scope: Journal of English Language Teaching, 1(1), 17-28.Search in Google Scholar
Huertas-Barros, E., Vandepitte, S., & Iglesias-Fernandez, E. (Eds.). (2018). Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting. IGI Global.Search in Google Scholar
Liu, Y. (2021). Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting. Translation & Interpreting, 13(1), 139-142.Search in Google Scholar
Bu, L. (2021, February). Research on Computer Aided English Translation in the Wave of Globalization. In Journal of Physics: Conference Series (Vol. 1744, No. 3, p. 032140). IOP Publishing.Search in Google Scholar
Guo, F. (2018, January). Computer-based Test of Spoken English Translation Accuracy Evaluation System with Wireless Mobile Terminal. In 2018 International Conference on Intelligent Transportation, Big Data & Smart City (ICITBS) (pp. 153-156). IEEE.Search in Google Scholar
Godínez, J. C. (2017). Quality Control and Translation Competence. Sino-US English Teaching, 14(4), 245-256.Search in Google Scholar
Vardaro, J., Schaeffer, M., & Hansen-Schirra, S. (2019, September). Translation quality and error recognition in professional neural machine translation post-editing. In Informatics (Vol. 6, No. 3, p. 41). MDPI.Search in Google Scholar
Seljan, S. (2018). Quality Assurance (QA) of Terminology in a Translation Quality Management System (QMS) in the business environment. European Parliament: Translation Services in the Digital World, 92-145.Search in Google Scholar
Bi, S. (2020). Intelligent system for English translation using automated knowledge base. Journal of Intelligent & Fuzzy Systems, 39(4), 5057-5066.Search in Google Scholar
Yang, F. (2023). Stability analysis of intelligent English translation system based on model predictive control algorithm. Soft Computing, 1-11.Search in Google Scholar
Sharma Richa,Morwal Sudha & Agarwal Basant. (2022). Named Entity Recognition using Neural Language Model and CRF for Hindi Language. Computer Speech & Language(prepublish),101356-.Search in Google Scholar
Zhao, Jun. (2011). Length-based Bilingual Sentence Alignment in Different Literary Forms. Journal of Language Teaching and Research(1),229-235.Search in Google Scholar
Liu Jingshu,Morin Emmanuel,Peña Saldarriaga Sebastian & Lark Joseph. (2022). From unified phrase representation to bilingual phrase alignment in an unsupervised manner. Natural Language Engineering(3), 643-668.Search in Google Scholar
Agyei Emmanuel,Zhang Xiaoling,Bannerman Stephen,Quaye Ama Bonuah,Yussi Sophyani Banaamwini & Agbesi Victor Kwaku. (2024). Low resource Twi-English parallel corpus for machine translation in multiple domains (Twi-2-ENG). Discover Computing(1).Search in Google Scholar