1. bookVolume 68 (2017): Issue 2 (December 2017)
Journal Details
License
Format
Journal
eISSN
1338-4287
ISSN
0021-5597
First Published
05 Mar 2010
Publication timeframe
2 times per year
Languages
English
access type Open Access

Three Aspects of Processing Ophthalmological Terminology in a “Small Language”: a Case of Croatian Term Bank Struna

Published Online: 24 Jan 2018
Volume & Issue: Volume 68 (2017) - Issue 2 (December 2017)
Page range: 287 - 295
Journal Details
License
Format
Journal
eISSN
1338-4287
ISSN
0021-5597
First Published
05 Mar 2010
Publication timeframe
2 times per year
Languages
English
Abstract

In this paper, we will present the problems we have observed while editing terminological units as a part of the specialized language of ophthalmology that is currently being processed as part of the program Struna. Struna is the Croatian National term bank (http://struna.ihjj.hr/). Its aim is to gradually standardize Croatian terminology, for all professional domains, by coordinating the work of domain experts, terminologists and language experts [1], [2]. The Croatian Ophthalmological Terminology1 is the first Struna project that encompasses a subfield of an already existing field in the database. Namely, in 2013 the general medical terminology was processed as a part of the project Croatian Anatomy and Physiology. This situation has revealed a new set of problems that previously were not taken into account and has forced us to re-evaluate methodology and adapt accordingly.

Keywords

[1] Mihaljević, M. and Nahod, B. (2009). Croatian Terminology in a Time of Globalization. In Terminologija in sodobna terminografija, pages 17–26.Search in Google Scholar

[2] Bergovec, M. and Runjaić, S. (2012). Harmonization of Multiple Entries in the Terminology Database Struna (Croatian Special Field Terminology). In Proceedings of the 10th Terminology and Knowledge Engineering Conference (TKE 2012), pages 231–241.Search in Google Scholar

[3] Nahod, B. (2016). Can Big National Term Banks Maintain Complex Cross-Domain Conceptual Relations ? In Term Bases and Linguistic Linked Open Data / 12th International conference on Terminology and Knowledge Engineering, pages 1–13.Search in Google Scholar

[4] Ostroški Anić, A. and Lončar, M. (2013). Eponymous medical terms as a source of terminological variation. In Languages for Special Purposes in a Multilingual, Transcultural World, Proceedings of the 19th European Symposium on Languages for Special Purposes, pages 36–44.Search in Google Scholar

[5] Nahod, B. and Vukša Nahod, P. (2014). On Problems in Defining Abstract and Metaphysical Concepts – Emergence of a New Model. Coll. Antropol., 38(2):181–190.Search in Google Scholar

[6] Bergovec, M. and Runjaić, S. (2015). Teorijske dvojbe i mogućnosti usklađivanja višestrukih terminoloških zapisa u Struni. In Bratanić, M., Brač, I., and Pritchard, B., editors, Od Šuleka do Schengena, pages 237–248, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb.Search in Google Scholar

[7] Wüster, E. (1979). Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie. Springer, Wien – New York.Search in Google Scholar

[8] Felber, H. (1984). Terminology Manual. Infoterm, Vienna.Search in Google Scholar

[9] Cabré Castellví, M. T. (2000). Elements for a Theory of Terminology: towards an alternative paradigm. Technology, 6(1):35–57.10.1075/term.6.1.03cabOpen DOISearch in Google Scholar

[10] Temmerman, R. and Kerremans, K. (2003). Termontography : Ontology Building and the Sociocognitive Approach to Terminology Description. Appl. Linguist., Cvc:1–10.Search in Google Scholar

[11] Faber, P. and Martín, A. S. (2010). Conceptual Modeling in Specialized Knowledge Resources. International Journal Information Technologies & Knowledge, 4(2):110–121.Search in Google Scholar

[12] Nahod, B. (2015). Domain – specific Cognitive Models in a Multi – Domain Term Base. Suvremena lingvistika, 41(80):105–128.Search in Google Scholar

[13] Nahod, B. (2015). Brak čestice i prostora: sociokognitivna proedbena analiza pojmovnih struktura strukovnih jezika fizike i antropologije. In Bratanić, M., Brač, I., and Pritchard, B., editors, Od Šuleka do Schengena, pages 169–196, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb.Search in Google Scholar

[14] Nahod, B. (2016). O umu stručnjaka. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb.Search in Google Scholar

Recommended articles from Trend MD

Plan your remote conference with Sciendo