About this article
Article Category: Diskusie
Published Online: Sep 23, 2017
Page range: 89 - 96
DOI: https://doi.org/10.1515/jazcas-2017-0019
Keywords
© Jazykovedný ústav Ludovíta Stúra, SAV, Bratislava
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.
This paper deals with several entries of the recent Slovak etymological dictionary Stručný etymologický slovník slovenčiny (2015) from the point of view of Winter’s Law. From this point of view, boh [God] (and, as the case may be, chod [motion, movement]) should have been originally borrowed from Iranian, koza [goat] should be regarded as a borrowing from Altaic languages, and sedlo1 [ settlement] as well as sedlo2 [seat] as borrowings from Germanic. Moreover, from the point of view of Winter’s Law, the etymological interpretation of modrý [blue] and nevesta [bride] should be considered as too broad and the one of pôjd [loft] as inaccurate.