Published Online: Mar 01, 2015
Page range: 159 - 180
DOI: https://doi.org/10.1515/ausp-2015-0012
Keywords
© 2015 Krisztina Sárosi-Márdirosz
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.
This study deals with the problems related to the translation of political texts in the theoretical framework elaborated by the researchers working in the field of translation studies and reflects on the terminological peculiarities of the special language used for this text type. Consideration of the theoretical framework is followed by the analysis of a specific text spoken then written in English and translated into Hungarian and Romanian. The conclusions are intended to highlight the fact that there are no recipes for translating a political speech, because translation is not only a technical process that uses translation procedures and applies transfer operations, but also a matter of understanding cultural, historical and political situations and their significance.