Accesso libero

Translation history and scientific development: enlightened knowledge in Portuguese

  
24 feb 2020
INFORMAZIONI SU QUESTO ARTICOLO

Cita
Scarica la copertina

This article aims to bring to the attention of Translation Studies scholars and Translation historians outside Brazil a specific phenomenon in the historiography of translation into Portuguese. The focus rests on the scientific translation boom which took place in Portugal between 1799 and 1808, in a movement of books and knowledge which molded Enlightenment in the Portuguese Empire. In that context, a group of translators born in Brazil played a decisive role while working for the Tipographia Casa do Arco do Cego, run by Friar José Mariano da Conceição Veloso, a publishing house known for its publications on enlightened science.