Pubblicato online: 12 feb 2022
Pagine: 631 - 653
DOI: https://doi.org/10.2478/stap-2021-0013
Parole chiave
© 2021 Alicja Witalisz, published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Research on anglicisms in Polish has nearly a century-long tradition, yet it was Jacek Fisiak’s 1960s–1980s studies on English loanwords that initiated continuous academic interest in anglicisms, coinciding with more intensive English-Polish language contact in post-war Poland. While English loans have been well-researched in the last four decades, the ongoing intensity of English lexical influence on Polish, yielding not only new loans but also new loan types, calls for further studies, especially in the area of quickly developing professional jargons and sociolects. The influx of English-sourced lexis is reflected in the diversity of semantic fields, whose number has grown from 18 (identified in