[
Alladi, S., Bak, T. H., Duggirala, V., Surampudi, B., Shailaja, M., Shukla, A. K., Chaudhuri, J. D., & Kaul, S. (2013). Bilingualism delays age at onset of dementia, independent of education and immigration status. Neurology, 81(22), 1938–1944.10.1212/01.wnl.0000436620.33155.a4
]Search in Google Scholar
[
Alladi, S., Bak, T. H., Mekala, S., Rajan, A., Chaudhuri, J. R., Mioshi, E., Krovvidi, R., Surampudi, B., Duggirala, V., & Kaul, S. (2016). Impact of bilingualism on cognitive outcome after stroke. Stroke, 47, 258–261.10.1161/STROKEAHA.115.010418
]Search in Google Scholar
[
Bak, T. H., Long, M. R., Vega-Mendoza, M., & Sorace, A. (2016). Novelty, challenge, and practice: The impact of intensive language learning on attentional functions. PLoS One, 11(4). https://doi.org/10.1371/journal.pone.015348510.1371/journal.pone.0153485
]Search in Google Scholar
[
Bak, T. H. (2016). Language lessons to help protect against dementia. British Medical Journal, 354, p. 5039.10.1136/bmj.i5039
]Search in Google Scholar
[
Bak, T. H., Mehmedbegovic, D. (2017). Healthy linguistic diet: The value of linguistic diversity and language learning. Journal of Languages, Society and Policy. https://doi.org/10.17863/CAM.9854
]Search in Google Scholar
[
Bak, T. H., Nissan, J., Allerhand, M., & Deary, I. J. (2014). Does bilingualism influence cognitive ageing? Annals of Neurology, 75(6), 959–63.10.1002/ana.24158
]Search in Google Scholar
[
Boroditsky, L., & Gaby, A. (2010). Remembrances of times east absolute spatial representations of time in an Australian aboriginal community. Psychological Science, 21(11), 1635–9.10.1177/0956797610386621
]Search in Google Scholar
[
Brenzinger, M. (2006). Conceptual loss in space and time: Vanishing concepts in Khwe, a Hunter-Gatherers. Language, Ajia Afurika Gengo Bunka Kenkyujo Tsushin, 116, 71–73.
]Search in Google Scholar
[
Brenzinger, M. (2007b). Vanishing conceptual diversity: The loss of hunter-gatherers’ concepts. Jornades 15 anys GELA (Grup d’Estudide Llengües Amenaçades). Recerca en llengües amenaçades (published on CD by GELA).
]Search in Google Scholar
[
Brenzinger, M. (2018). Sharing thoughts, concepts and experiences: Fieldwork on African languages. In H. Sarvasy, & D. Forker (Eds.), Word hunters: Field linguists on fieldwork. Studies in language companion series 194 (pp. 45–60). John Benjamins.
]Search in Google Scholar
[
Brenzinger, M. (Ed.) (1992). Language death. factual and theoretical explorations with special reference to East Africa. Mouton de Gruyter.10.1515/9783110870602.301
]Search in Google Scholar
[
Brenzinger, M. (Ed.) (1998). Endangered languages in Africa. Rüdiger Köppe.
]Search in Google Scholar
[
Brenzinger, M. (Ed.) (2007a). Language diversity endangered. Mouton de Gruyter.10.1515/9783110197129
]Search in Google Scholar
[
Brenzinger, M., Heine, B., & Heine, I. (1994). The Mukogodo Maasai. An ethnobotanical survey. Rüdiger Köppe.
]Search in Google Scholar
[
De Boinod, A. J. (2005). The Meaning of Tingo: And other extraordinary words from around the world. Penguin.
]Search in Google Scholar
[
De Boinod, A. J., & Zuckermann, G. (2011). Tingo: Language as a reflection of culture. The Israeli translation of Adam Jacot de Boinod’s. The Meaning of Tingo. Three chapters by G. Zuckermann, pp. 193–222. Keren.
]Search in Google Scholar
[
Enfield, N. J. (Ed.) (2011). Dynamics of human diversity: The case of Mainland Southeast Asia. Pacific Linguistics.
]Search in Google Scholar
[
Evans, N. (2010). Dying Words. Endangered languages and what they have to tell us. Wiley-Blackwell.
]Search in Google Scholar
[
Grant, C. (2014). Music endangerment: How language maintenance can help. Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199352173.001.0001
]Search in Google Scholar
[
Heine, B., & Brenzinger M. (1988). Plants of the Borana (Ethiopia and Kenya). Plant concepts and plant use, Part IV. Breitenbach.
]Search in Google Scholar
[
Hinton, L. (1994). Flutes of fire: Essays on California Indian languages. Heyday Books.
]Search in Google Scholar
[
Hinton, L. (2011). Language revitalization and language pedagogy: New teaching and learning strategies. Language and Education, 25(4), 307–318.10.1080/09500782.2011.577220
]Search in Google Scholar
[
Keysar, B., Hayakawa, S. L., & Gyu An, S. (2012). The foreign-language effect thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Science, 23(6), 661–8.10.1177/0956797611432178
]Search in Google Scholar
[
Kovács, Á. M., & Mehler. J. (2009). Flexible learning of multiple speech structures in bilingual infants. Science, 325(5940), 611–2.
]Search in Google Scholar
[
Krizman, J., Marian, V., Shook, A., Skoe, E., & Kraus, N. (2012). Subcortical encoding of sound is enhanced in bilinguals and relates to executive function advantages. Proceedings of the National Academy of Sciences, 109(20), 7877–7881.10.1073/pnas.1201575109
]Search in Google Scholar
[
Paplikar, A., Mekala, S., Bak, T. H., Dharamkar, S., Alladi, S., & Kaul, S. (2018). Bilingualism and the severity of post-stroke aphasia. Aphasiology, 33(1), 58–72. https://doi.org/10.1080/02687038.2017.142327210.1080/02687038.2017.1423272
]Search in Google Scholar
[
Zuckermann, G. (2003). Language contact and lexical enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan.10.1057/9781403938695
]Search in Google Scholar
[
Zuckermann, G. (2009). Hybridity versus revivability: Multiple causation, forms and patterns. Journal of Language Contact, 2, 40–67.10.1163/000000009792497788
]Search in Google Scholar
[
Zuckermann, G. (2020). Revivalistics: From the genesis of Israeli to language reclamation in Australia and beyond. Oxford University Press.10.1093/oso/9780199812776.001.0001
]Search in Google Scholar
[
Zuckermann, G., & Walsh, M. (2011). Stop, revive, survive: Lessons from the Hebrew revival applicable to the reclamation, maintenance and empowerment of aboriginal languages and cultures. Australian Journal of Linguistics, 31(1), 111–27. Also published as Chapter 28 in S. D. Blum (Ed.) (2012), Making sense of language: Readings in culture and communication, 2nd edition. Oxford.
]Search in Google Scholar
[
Zuckermann, G., & Walsh, M. (2014). “Our ancestors are happy!”: Revivalistics in the service of indigenous wellbeing. Foundation for Endangered Languages XVIII: Indigenous Languages: Value to the Community, 113–9. Foundation for Endangered Languages.
]Search in Google Scholar