Accesso libero

Reconstructing historical language contact between Slavic languages and Austrian varieties of German: theoretical assumptions, methodological approaches and general results

INFORMAZIONI SU QUESTO ARTICOLO

Cita

AMMON, Ulrich – BICKL, Hans – LENZ, Alexandra (eds.) (2016): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz, Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen. 2nd edition. Berlin – Boston: Walter de gruyter. 916 p.Search in Google Scholar

AUER, Anita – PEERSMAN, Catharina – PICKL, Simon – RUTTEN, Gijsbert – VOSTERS, Rik (2015): Historical sociolinguistics: The field and its future. In: Journal of Historical Sociolinguistics, Vol. 1, No. 1, pp. 1–12. DOI 10.1515/jhsl-2015-0001. [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

BHATTI, Anil – KIMMICH, Dorothee (eds.) (2015): Ähnlichkeit. Ein kulturtheoretisches Paradigma. Konstanz: Konstanz university press. 340 p.Search in Google Scholar

BINDER, Harald – KŘIVOHLAVÁ, Barbora – VELEK, Luboš (2003): Místo národních jazyků ve výchově, školství a vědě v habsburské monarchii 1867–1918 / Position of National Languages in Education, Educational System and Science of the Habsburg monarchy, 1867–1918. Praha: Výzkumné centrum pro dějiny vědy. 754 p.Search in Google Scholar

BLOMMAERT, Jan – COLLINS, James – SLEMBROUCK, Stef (2005): Polycentricity and interactional regimes in ‘global neighborhoods’. In: Ethnography, Vol. 6, no. 2, pp. 205–235.Search in Google Scholar

BRIZIĆ, Katharina (2007): Das geheime Leben der Sprachen. Gesprochene und verschwiegene Sprachen und ihr Einfluss auf den Spracherwerb in der Migration. Münster: Waxmann. 422 p.Search in Google Scholar

BUDIN, Gerhard – ELSPAß, Stephan – LENZ, Alexandra N. – NEWERKLA, Stefan Michael – ZIEGLER, Arne (2018): Der spezialforschungsbereich „Deutsch in Österreich (DiÖ). Variation – Kontakt – perzeption“. The Special Research Programme “German in Austria (DiÖ). Variation – Contact – Perception”. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik. Deutsche Sprache in Gegenwart und Geschichte, Vol. 46, No. 2, pp. 300–308. DOI 10.1515/zgl-2018-0017. [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

BUDIN, Gerhard – ELSPAß, Stephan – LENZ, Alexandra N. – NEWERKLA, Stefan Michael – ZIEGLER, Arne (2019): The Research Project (SFB) ‘German in Austria’. Variation – Contact – Perception. In: L. Bülow – A.-K. Fischer – K. Herbert (eds.): Dimensionen des sprachlichen Raumes. Variation – Mehrsprachigkeit – Konzeptualisierung. Berlin: Peter Lang, pp. 7–35.Search in Google Scholar

BURGER, Hannelore (1995): Sprachenrecht und Sprachengerechtigkeit im österreichischen Unterrichtswesen 1867–1918. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. 284 p.Search in Google Scholar

CLYNE, Michael (1989): Pluricentricity: National Variety. In: U. Ammon (ed.): Status and Function of Languages and Language Varieties. Berlin – New York: Walter de Gruyter, pp. 357–371.Search in Google Scholar

DASKALOV, Roumen – MARINOV, Tchavdar (eds.) (2013): Entangled Histories of the Balkans. Volume 1: National Ideologies and Language Policies. Leiden: Brill. 568 p.Search in Google Scholar

DE CILLIA, Rudolf – WODAK, Ruth (2006): Ist Österreich ein „deutsches“ Land? Sprachenpolitik und Identität in der Zweiten Republik. Innsbruck – Wien – Bozen: Studienverlag. 96 p.Search in Google Scholar

DOROSTKAR, Niku (2014): (Mehr-)Sprachigkeit und Lingualismus. Die diskursive Konstruktion von Sprache im Kontext nationaler und supranationaler Sprachenpolitik am Beispiel Österreichs. Göttingen: V&r unipress. 417 p.Search in Google Scholar

EVANS, Robert J. W. (2004): Language and state Building: The Case of the Habsburg Monarchy. In: Austrian History Yearbook, Vol. 35, pp. 1–24.Search in Google Scholar

FEICHTINGER, Johannes – uhl, heidemarie (eds.) (2016): Habsburg neu denken. Vielfalt und Ambivalenz in Zentraleuropa. 30 kulturwissenschaftliche Stichworte. Wien: Böhlau Verlag. 261 p.Search in Google Scholar

FELLERER, Jan (2005): Mehrsprachigkeit im galizischen Verwaltungswesen (1772–1914). Eine historisch-soziolinguistische Studie zum Polnischen und Ruthenischen (Ukrainischen). Köln – Wien: Böhlau Verlag. 404 p.Search in Google Scholar

FISCHER, Gero – DOLESCHAL, Ursula (2013): Von minderheitensprachen zu nachbarsprachen – Die rolle der minderheitensprachen in Österreichs Bildungswesen 2011. In: R. de cilla – e. Vetter (eds.): Sprachenpolitik in Österreich. Bestandsaufnahme 2011. Frankfurt am main: Peter lang, pp. 68–93.Search in Google Scholar

GOEBL, Hans (2008): Sprachenvielfalt und sprachenpolitik in der spätphase der Donaumonarchie (1848–1918). In: L. M. Eichinger – A. Plewnia (eds.): Das Deutsche und seine Nachbarn. Über Identitäten und Mehrsprachigkeit. Tübingen: Gunter narr, pp. 109–133.Search in Google Scholar

HAVRÁNEK, Jan (1995): Das prager Bildungswesen im Zeitalter nationaler und ethnischer Konflikte 1875 bis 1925. In: G. Melinz – S. Zimmermann (eds.): Wien – Prag – Budapest: Blütezeit der Habsburgermetropolen; Urbanisierung, Kommunalpolitik, gesellschaftliche Konflikte (1867–1918). Wien: Promedia, pp. 185–200.Search in Google Scholar

HELLER, Monica (2001): Undoing the macro/micro dichotomy: Ideology and categorisation in a linguistic minority school. In: N. Coupland, S. Sarangi – Ch. N. Candlin (eds.): Sociolinguistics and Social Theory. London: Pearson education ltd., pp. 212–234. Search in Google Scholar

HENTSCHEL, gerd (ed.) (1997): Über Muttersprachen und Vaterländer. Zur Entwicklung von Standardsprachen und Nationen in Europa. Frankfurt am main: Peter lang. 297 p.Search in Google Scholar

HERNÁNDEZ-CAMPOY, Juan manuel – CONDE-SILVESTRE, Juan camilo (eds.) (2012): The Handbook of Historical Sociolinguistics. Chichester, West Sussex, UK – Malden, MA: Wiley-Blackwell. 704 p.Search in Google Scholar

JUDSON, Pieter M. (2006): Guardians of the Nation. Activists on the Language Frontiers of Imperial Austria. Cambridge MA: Harvard University Press. 332 p.Search in Google Scholar

KIM, Agnes (2018): Von „rein deutschen“ Orten und „tschechischen Minderheiten“ Spracheinstellungen und bevölkerungspolitisches Bewusstsein in den Wenkerbögen. In: H. Philipp – A. Ströbl – B. Weber – J. Wellner (eds.): Deutsch in Mittel-, Ost- und Südosteuropa, DiMOS-Füllhorn Nr. 3. Regensburg: Open Access Schriftenreihe der Universitätsbibliothek Regensburg, pp. 275–318.Search in Google Scholar

KIM, Agnes (2019): Multilingual Lower Austria. Historical sociolinguistic investigation on Wenker’s questionnaires. In: L. Bülow – A.-K. Fischer – K. Herbert (eds.): Dimensionen des sprachlichen Raumes. Variation – Mehrsprachigkeit – Konzeptualisierung. Berlin: Peter lang, pp. 187–211.Search in Google Scholar

KIM, Agnes (2020): Prepositions in the melting pot: High risk of infection. Language contact of german in austria with slavic languages and its linguistic and extra-linguistic description. In: L. Szucsich – a. Kim – u. Yazhinova (eds.): Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Berlin: Peter lang, pp. 95–137.Search in Google Scholar

KIM, Agnes (2021): The melting pot revisited: Historical sociolinguistic perspectives on migration and language contact in Vienna. In: A. Auer – J. Thorburn (eds.): Approaches to Migration, Language and Identity. Oxford et al.: Peter lang, pp. 11–40.Search in Google Scholar

KIM, Agnes – KORECKY-KRÖLL, Katharina (2021): Prepositional phrases in German in Austria – identifying patterns of variation. In: Open Linguistics, Vol. 7, no. 1, pp. 476–510. DOI 10.1515/opli-2021-0024. [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

KIM, Agnes – NEWERKLA, Stefan Michael (2018): Das Paradox der Toleranz. Sprachliche Nationalisierung des Mittelschulwesens in Böhmen und Mähren im langen 19. Jahrhundert. In: Jahrbuch des Bundesinstituts für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, Vol. 26, J. Meier (ed.): Sprache. München: De gruyter Oldenbourg, pp. 69–98.Search in Google Scholar

KIM, Agnes – PROCHAZKA, Katharina (2019): Slawisch und Deutsch in Österreich. Methodische ansätze zur Rekonstruktion historischen Sprachkontakts und seiner Einflüsse auf das Deutsche in Österreich. In: Wiener Slavistisches Jahrbuch, Neue Folge, Vol. 7, pp. 1–27. DOI 10.13173/wienslavjahr.7.2019.0001. [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

KIM, Agnes – PROCHAZKA, Katharina – Newerkla, Stefan Michael (2018): MIÖ – a framework. In: DiÖ-Online. Wien: Universität Wien, Institut für germanistik. Available at: https://www.dioe.at/en/projects/task-cluster-c-contact/mioe-a-framework [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

KIM, Agnes – SCHARF, Sebastian – ŠIMKO, Ivan (2020): Variation in case government of the equivalent for the cognitive Verb to forget in german in austria and czech. In: L. Szucsich – a. Kim – u. Yazhinova (eds.): Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Berlin: Peter lang, pp. 139–175.Search in Google Scholar

KINDA-BERLAKOVICH, Andrea Zorka: Die Entwicklung der burgenlandkroatischen sprache im 20. Jahrhundert. Von der Literatursprache bis zur regionalen čakavischen standardsprache der Kroat_innen in Österreich (Burgenland), Westungarn und der slowakei. In: A. Kretschmer – G. Neweklowsky – S. M. Newerkla – F. Poljakov (eds.): Minderheiten in der slawischen Welt. Sprachkontakte und kulturelle Identitäten. Berlin: Peter lang, pp. 279–291.Search in Google Scholar

KÖNIG-HOLLERWÖGER Sieglinde (2009): Die Sprachsituation im Schulwesen von Mähren und Böhmen im Vergleich Znojmo (Znaim) und Plzeň (Pilsen) 1848 – 1918. University of Vienna: MA thesis. 126 p.Search in Google Scholar

Koppensteiner, Wolfgang – KIM, Agnes (2020): Perspectives on change: Language (Varieties) contact and language Ideologies on german in austria. In: A. N. Lenz – M. Maselko (eds.): Perspectives on Change. Language (Varieties) Contact and Language Ideologies on German in Austria. Göttingen: Vienna university press, pp. 317–358.Search in Google Scholar

LANGER, Nils (2021): Pluricentricity and minority languages: The difficult case of north Frisian. In: Sociolinguistica. European Journal of Sociolinguistics, Vol. 35, no. 1, pp. 73–90. DOI 10.1515/soci-2021-0005. [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

LENZ, Alexandra N. (2018): The special research programme “german in austria. Variation – contact – perception”. In: U. Ammon – M. Costa (eds.): Sprachwahl im Tourismus – mit Schwerpunkt Europa. Language Choice in Tourism – Focus on Europe. Choix de langues dans le tourisme – focus sur l’Europe (= sociolinguistica, Vol. 32). Berlin – Boston: De Gruyter, pp. 269–277.Search in Google Scholar

LENZ, Alexandra N. – FLEIßNER, Fabian – KIM, Agnes – NEWERKLA, Stefan Michael (2020): Give as a put verb in german – a case of german-czech language contact? in: Journal of Linguistic Geography, Vol. 8, no. 2, pp. 67–81. DOI 10.1017/jlg.2020.6 [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

MANNOVÁ, Elena – TANCER, Jozef (2016): Mehrsprachigkeit. In: J. Feichtinger – H. Uhl (eds.): Habsburg neu denken. Vielfalt und Ambivalenz in Zentraleuropa. 30 kulturwissenschaftliche Stichworte. Wien: Böhlau Verlag, pp. 133–139.Search in Google Scholar

MATRAS, Yaron (2010): Contact, convergence, and typology. In: R. Hickey (ed.): The Handbook of Language Contact. Chichester: Wiley-Blackwell, pp. 66–85.Search in Google Scholar

MUYSKEN, Pieter (2010): Scenarios for language contact. In: R. Hickey (ed.): The Handbook of Language Contact. Chichester: Wiley-Blackwell, pp. 265–281.Search in Google Scholar

NEKULA, Marek – NEWERKLA, Stefan Michael (2021): Tschechisch im deutschsprachigen Umfeld (= BRÜCKEN. Zeitschrift für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft, Vol. 28, no. 2). Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta. 202 p.Search in Google Scholar

NEKULA, Marek – NEWERKLA, Stefan Michael (2022): Exploring methods in historical sociolinguistics: Editorial. In: M. NEKULA – S. M. Newerkla (eds.): Historical Sociolinguistics. Historische Soziolinguistik. Historická sociolingvistika (= Slovo a slovesnost, Vol. 83, no. 4, pp. 241–362). Praha: Ústav pro jazyk český akademie věd České republiky, pp. 245–250.Search in Google Scholar

NĚMEC, Miroslav (2020): In Brünn nichts neues? schuljahresberichte als ein medium des deutsch-tschechischen nationalitätenkampfes. In: N. Ächtler (ed.): Schulprogramme Höherer Lehranstalten. Interdisziplinäre Perspektiven auf eine wiederentdeckte bildungs- und kulturwissenschaftliche Quellengattung. Hannover: Wehrhahn, pp. 413–437.Search in Google Scholar

NEWEKLOWSKY, Gerhard (2018): Ist der gailtaler slowenische Dialekt vom aussterben bedroht? In: A. Kretschmer – G. Neweklowsky – S. M. Newerkla – F. Poljakov (eds.): Mehrheiten ↔ Minderheiten: Sprachlich-kulturelle Identitäten der Slavia im Wandel der Zeit. Berlin: Peter lang, pp. 201–212.Search in Google Scholar

NEWERKLA, Stefan Michael (1999): Intendierte und tatsächliche Sprachwirklichkeit in Böhmen. Diglossie im Schulwesen der böhmischen Kronländer 1740–1918. Wien: WuV universitätsverlag. 371 p.Search in Google Scholar

NEWERKLA, Stefan Michael (2007): Areály jazykového kontaktu ve střední evropě a německočeský mikroareál ve východním rakousku. In: Slovo a slovesnost, Vol. 68, no. 4, pp. 271–286.Search in Google Scholar

NEWERKLA, Stefan Michael (2013): Linguistic consequences of slavic migration to Vienna in the 19th and 20th centuries. In: M. Moser – M. Polinsky (eds.): Slavic Languages in Migration. Berlin – Wien: LIT-Verlag, pp. 247–260.Search in Google Scholar

NEWERKLA, Stefan Michael (2018): Historical multilingualism in Bohemia during the 19th century. The Liberalisation of the language policy and its effects on the situation in plzeň’s educational system. In: A. Kretschmer – G. Neweklowsky – S. M. Newerkla – F. Poljakov (eds.): Mehrheiten ↔ Minderheiten: Sprachlich-kulturelle Identitäten der Slavia im Wandel der Zeit. Berlin: Peter lang, pp. 213–228.Search in Google Scholar

NEWERKLA, Stefan Michael (2020): Linguistic areas in east-central europe as the result of pluridimensional, polycentric convergence phenomena. In: L. Szucsich – a. Kim – u. Yazhinova (eds.): Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Berlin: Peter lang, pp. 207–228.Search in Google Scholar

NEWERKLA, Stefan Michael (2022): Reconstructing multilingualism in the habsburg state: Lessons learnt and implications for historical sociolinguistics. In: Sociolinguistica. European Journal of Sociolinguistics, Vol. 36, no. 1–2, pp. 151–167. DOI: 10.1515/soci-2022-0014. [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

ONYSKO, Alexander (2019): Reconceptualizing language contact phenomena as cognitive processes. In: E. Zenner – a. Backus – e. Winter-Froemel (eds.): Cognitive contact linguistics: Placing usage, meaning and mind at the core of contact-induced variation and change. Berlin – Boston: Walter de gruyter, pp. 23–50.Search in Google Scholar

PELTZER-KARPF, Annemarie (ed.) (2011): A kući sprecham Deutsch. Sprachstandserhebung in multikulturellen Volksschulklassen. Bilingualer Spracherwerb in der Migration. 2nd edition. Wien: Bundesministerium für unterricht, Kunst und Kultur, abt. I/5, referat für migration und schule. 306 p.Search in Google Scholar

PROCHAZKA, Katharina – Breuer, ludwig maximilian – KIM, Agnes (2019): Conception and development of an open database system on historical multilingualism in austria. In: Jazykovedný časopis, Vol. 70, no. 2. pp. 456–466. DOI 10.2478/jazcas-2019-0074. [cit. 29-05-2023].Search in Google Scholar

PRANJIĆ, Ivana (2017): Die sprachliche Situation im Schulwesen der Stadt Zagreb / The linguistic situation in the school system of Zagreb (1806 – 1918). University of Vienna: MA thesis. 127 p.Search in Google Scholar

PROCHAZKA, Katharina (2018): Minderheitensprachen zählen! Über sprachzählungen und minderheiten(-sprachen). In: Wiener Linguistische Gazette, Vol. 83, pp. 1–26. pSearch in Google Scholar

ROKOPOVYCH, Markian – Bethke, Carl – Scheer, Tamara (eds.) (2019): Language Diversity in the Late Habsburg Empire. Leiden: Brill. 284 p.Search in Google Scholar

PTASHNYK, Stefaniya (2018): Deutsch im Bildungswesen lembergs zwischen 1905 und 1925. In: Jahrbuch des Bundesinstituts für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, Vol. 26, J. Meier (ed.): Sprache. München: De gruyter Oldenbourg, pp. 99–120.Search in Google Scholar

RINDLER SCHJERVE, Rosita (ed.) (2003): Diglossia and power. Language policies and practice in the 19th century Habsburg Empire. Berlin – new York: Mouton De Gruyter. 351 p.Search in Google Scholar

RINDLER SCHJERVE, Rosita – Nelde, Peter h. (eds.) (2003): Der Beitrag Österreichs zu einer europäischen Kultur der Differenz. Sprachliche Minderheiten und Migration unter die Lupe genommen. St. Augustin: Asgard. 278 p.Search in Google Scholar

RINDLER SCHJERVE, Rosita – VETTER, Eva (2007): Linguistic diversity in habsburg austria as a model for modern european language policy. In: L. Zeevaert – J. D. Thije (eds.): Receptive multilingualism. Linguistic analyses, language policies and didactic concepts. Amsterdam – philadelphia: John Benjamins, pp. 49–70.Search in Google Scholar

SCHEER, Tamara (2020): Language Diversity in the Habsburg Army, 1868–1918. University of Vienna: Habilitation thesis. 309 p.Search in Google Scholar

SCHINKO, Maria (2019): Sprachliche Zugehörigkeit und Sprachkompetenz an den Brünner Gymnasien 1867–1918. University of Vienna: MA thesis. 189 p.Search in Google Scholar

SCHINKO, Maria – KIM, Agnes – ENGLEDER, David (2019): Von ‘rein deutschen‘ Orten und ‘tschechischen minderheiten‘ II. Einflussfaktoren auf das antwortverhalten deutscher schullehrer und schullehrerinnen auf demographische Fragen in den Wenkerbögen. In: H. Philipp, B. Weber – J. Wellner (eds.): Deutsch in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. DiMOS Füllhorn Nr. 4. Regensburg: Universität regensburg, pp. 74–112.Search in Google Scholar

SCHUCHARDT, Hugo (1884): Dem Herrn Franz von Miklosich zum 20. November 1883. Slawo-deutsches und Slawo-italienisches. Graz: Leuschner und lubensky. 140 p.Search in Google Scholar

STEWART, William A. (1968): A sociolinguistic typology for describing national multilingualism. In: J. A. Fishman (ed.): Readings in the Sociology of Language. Berlin: De gruyter, pp. 531–545.Search in Google Scholar

THOMASON, Sarah G. – KAUFMAN, Terrence (1988): Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of california press. XI + 411 p.Search in Google Scholar

TYRAN, Katharina Klara (2015): Identitäre Verortungen entlang der Grenze. Verhandlungen von Sprache und Zugehörigkeit bei den Burgenländischen Kroaten. München et al.: Biblion media. 222 p.Search in Google Scholar

VAN COETSEM, Frans (2000): A General and Unified Theory of the Transmission Process in Language Contact. Heidelberg: Winter. 309 p.Search in Google Scholar

WEINREICH, Uriel (1979): Languages in contact. Findings and problems. Ninth printing. The hague: Mouton. XIV + 148 p.Search in Google Scholar

WOLF, Michaela (2015): The Habsburg Monarchy’s Many-Languaged Soul. Translating and interpreting, 1848–1918. Amsterdam – philadelphia: John Benjamins. XVII + 289 p.Search in Google Scholar

eISSN:
1338-4287
Lingua:
Inglese
Frequenza di pubblicazione:
2 volte all'anno
Argomenti della rivista:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other