Translating Identities: How Cultural Choices Shape Character Perception in Genshin Impact
Japan’s Food Culture – From Dango (Dumplings) to Tsukimi (Moon-Viewing) Burgers
Bridging the Gap between Cultures: The Translation of Cockney and Slang in G. B. Shaw’s “Pygmalion”
Publishing House and Owner: Lucian Blaga University of Sibiu, Romania
East-West Cultural Passage appears biannually and publishes work by scholars interested in the cross-cultural dialogue in areas such as literature, history, film, popular culture, institutions, politics and related subjects. The journal is devoted to the study of cross-cultural understanding with a clear humanistic emphasis. Articles with an interdisciplinary character are particularly welcome. The journal also publishes notes and comments, review essays and book reviews.
The East-West Cultural Psassage Journal focuses on theoretical and empirical research in the humanities disciplines. The journal welcomes the submission of articles from the following fields:
- Anthropology
- Cultural studies
- Education
- Language
- Linguistics
- Literature
- Novels and short stories
- Poetry
- Teaching
Since Volume 25 (2025), East-West Cultural Passage has changed its publication timeframe to July and December.
Archiving
Sciendo archives the contents of this journal in Portico - digital long-term preservation service of scholarly books, journals and collections.
Plagiarism Policy
The editorial board is participating in a growing community of Similarity Check System's users in order to ensure that the content published is original and trustworthy. Similarity Check is a medium that allows for comprehensive manuscripts screening, aimed to eliminate plagiarism and provide a high standard and quality peer-review process.