Lexical Gaps in Romanian From the Perspective of English: The Case of Culinary Verbs
21 févr. 2013
À propos de cet article
Publié en ligne: 21 févr. 2013
Pages: 22 - 29
DOI: https://doi.org/10.2478/v10319-012-0003-1
Mots clés
© 2012 by Versita
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.
This paper aims at presenting the lexical gaps which occur when translating a text from English into Romanian. In the first part of the paper causes for and types of lexical gaps, common strategies for dealing with lexical gaps in the process of translating are investigated and illustrated. The analysis made in the second part of the paper focuses on English verbs expressing the technique of cooking in water. The verbs which lead to lexical gaps in Romanian are insisted upon and the appropriate solutions to fill in these gaps are offered.